"Бертман Чандлер. Коммандер Граймс (Сборник)" - читать интересную книгу автора

Крейвен фыркнул:
- Вам легко судить. Вашей ФИКС не приходится вступать в разборки с
кучей Гильдий. А все эти Гильдии и каждая по отдельности встанет за своего
горой - что бы он... или она... ни натворили. Когда вы станете капитаном, вы
никогда не услышите о такой вещи, как обжалование незаконного увольнения.
Вас никогда не обвинят в преследовании.
- Но что такого сделала мисс Пентекост, сэр? - спросил Граймс.
- Ничего... или чертовски много. Вы знаете, откуда она? Из Приграничья.
Эти миры кишат неудачниками, бунтовщиками и нонконформистами. Заходили
какие-то разговоры об автономии. Но даже эти безответственные анархисты
понимают, что ни о каком отделении речи быть не может, пока они не построят
собственный военный флот. Потому что есть герцогство Вальдегрен. Как только
Федерация перестанет защищать Приграничье, герцог тут же на него нападет. И
империя Уэйверли тоже не откажется расширить свои границы. Так что... У них,
конечно, есть какой-то торговый флот, у этих приграничников. "Линия
Полуночников", если не ошибаюсь. Ходят слухи, что ее собираются
национализировать. Но военных кораблей у них нет.
- Но какое отношение все это имеет к мисс Пентекост, сэр?
- Если хотя бы половина из того, что было в том донесении - правда, то
самое непосредственное. Как минимум, она рекрутер. Бывает, что какой-нибудь
офицер чем-нибудь недоволен, готов опустить руки, или не видит перспектив.
Едва такой попадет ей на глаза - и она включает на полную мощность свое
женское обаяние, говорит, что в Приграничье его примут с распростертыми
объятиями, что "Линия Полуночников" как раз собирается расширяться, а
значит, быстрое продвижение гарантировано... ну, и все такое.
- А какое отношение это имеет ко мне, сэр?
- Интересно, все мичманы ФИКС столь же наивны, как вы, мистер Граймс?
Приграничье нуждается в торговых офицерах. Чертовски нуждается. Но военные
офицеры нужны им еще больше- даже те, что недавно вылупились.
Граймс позволил себе улыбку превосходства:
- Сомневаюсь, что у меня когда-нибудь возникнет желание уйти из ФИКС.
- Можно сомневаться, но нельзя исключать. Так что хорошенько запомните,
что я вам сказал. Теперь вы знаете, как обстоит дело и, думаю, будете
повнимательнее.
- Я тоже так думаю, - твердо ответил Граймс и подумал: "Старый хрен
начитался шпионских романов".

Глава 7

Они танцевали.
Из столовой были убраны столы и стулья. Из громоздкого, причудливо
украшенного проигрывателя неслись звуки музыки - играли знаменитые "Поющие
барабаны", оркестр столь известный, что о нем слышал даже Граймс.
Они танцевали.
Пары неторопливо скользили под музыку, предпочитая не отрывать
магнитные подошвы от блестящей металлической палубы. Правда, кое-кто - в
силу смелости или безрассудства - выделывал фантастические, но далеко не
всегда изящные кульбиты в невесомости.
Они танцевали.
Мичман Граймс пытался танцевать.