"Бертман Чандлер. Коммандер Граймс (Сборник)" - читать интересную книгу авторатеперь сам принимает решения.
- Приготовиться к невесомости, - спокойно скомандовал капитан. Неровное биение инерционного двигателя становилось все медленнее - и смолкло. Две минуты невесомости растянулись в бесконечность. Потом двигатель снова запустили, правда, лишь на пять минут. Вот и хорошо, пусть противник думает, что на судне неполадки. "Имамы" лезут из кожи вон, пытаясь оживить движок... А чего еще ожидать после такой переделки? Корабль висел в пустоте. Конечно, каждую секунду он покрывал десятки миль... но по сравнению с преследователями, которые стремительно разгонялись, он был практически неподвижен. Почему фрегаты до сих пор не вышли на связь и не приказали сдаться? Передатчик "Эпсилона Секстана" работал, но из динамиков не доносилось ни звука, кроме шелеста и треска заряженных частиц. Граймс спросил об этом капитана. - Они знают, кто мы такие, - мрачно усмехнулся Крейвен, - вернее, думают, что знают. И что мы знаем, кто такие они. После всего, что случилось - о каком милосердии может идти речь? Все, что мы можем сделать - это снова запустить Манншенна. Но пока у нас на борту маяк, они все равно выйдут на нас, и никакая случайная прецессия нас не спасет. Он снова рассмеялся. - И их тоже ничто не спасет. Помилуй Боже эти маленькие черненькие сердца. Граймс смотрел на экраны. Сорок километров, тридцать... - АЛГЭ, сэр? - спросил он. - Да. Теперь ваш ход. В третий раз из сопел вырвался газ, плотным облаком окружив судно. - Опять лазеры... Обшивка греется. И быстро. В рубке действительно становилось жарко. Граймс нажал кнопку и открыл пусковые установки. Газовый экран не только защищал от лазеров, но и скрывал корабль от глаз наблюдателей. Противник не ожидает, что жертва вооружена. Первый залп. Ракеты рванулись из своих гнезд, и корабль содрогнулся. Вот они - шесть крошечных точек на экранах. Их примитивный электронный интеллект решает лишь одну задачу - найти цель и уничтожить ее. Но его хватает на то, чтобы просчитать несложный маневр противника и слегка изменить курс, если останется топливо. Шесть ракет... вот их осталось четыре, потом одна. Последняя почти достигла цели. Вальдегренские фрегаты вновь пустили в ход свои лазеры - теперь для защиты. - Не думаю, что они обстреляют нас ракетами, - спокойно заметил Крейвен. - Во всяком случае, пока. Им нужен груз, - он ухмыльнулся. - Но мы заставили их поволноваться. Граймс не потрудился ответить. На панели снова вспыхнули индикаторы - значит, следующие шесть ракет готовы. Он еще не пускал в ход антиракеты. Может, немного поупражняться на больших мишенях? Но антиракет хватит только на три полных залпа, лазеров нет... Стоит ли зря расходовать боезапас? Кто-то из астронавтов прозвал антиракеты "гадкими скотинками", и название прижилось. Они походили на противокорабельные ракеты - в той же мере, как терьер на мастифа. Их боеголовки были меньше, но отличались большей надежностью. Возможно, АР были "умнее" больших ракет. Несколько дней назад, руководствуясь скорее смутными подозрениями, чем логическим анализом, Граймс позволил себе внести в их программу некоторые изменения. |
|
|