"Бертман Чандлер. Контрабандой из космоса " - читать интересную книгу автора

Пендин нарушил долгое молчание:
- У них были хвосты.
- Где же у них хвосты? - возразил Гримс. - У всех этих людей нет даже
намека на хвост.
- Дорогой мой Джон, - усталым начальственным тоном произнесла Соня, -
неужели ты еще не понял, что все эти люди - это не экипаж и не представители
существ, построивших корабль? Возможно, они беглецы, беженцы или восставшие
рабы. И даже скорее всего это именно восставшие рабы. Ты когда-нибудь видел
корабль подобного класса с экипажем без форм и знаков отличия? А дети? Ты
видел детей на военном корабле? Я уверена, это беглый корабль.
- Но он не обязательно военный, - защищался Гримс. - Возможно, это
вооруженный для защиты торговый корабль.
- С одетым в лохмотья экипажем? И который называется "Эсминец"?
- Но сочетание букв, которое мы видели на борту, вовсе не обязательно
должно означать "Эсминец".
- А это сочетание букв, - она указала на приборную панель, которую до
того изучал Гримс, - вовсе не обязательно должно обозначать "Мансхенн
система"? Держу пари, если ты разберешь этот корабль по частям и проследишь
направление кабеля, то прямиком придешь в зал компрессионных гироскопов.
- Ну ладно, - сказал Гримс. Я согласен. Можно допустить, что мы
находимся на борту судна, построенного человекоподобной расой, делавшей
надписи на исковерканном английском языке...
- Человекоподобной расой с хвостами, - добавил Пендин.
- Пусть будут с хвостами, - согласилась Соня. - Но что это за раса?
Посмотрите на эту выемку. Если она сделана для хвоста, то для хвоста
одинаково тонкого как в конце так и у основания. А из хвостатых,
единственные известные нам существа, сравнимые с нами по степени эволюции,
имеют толстые короткие хвосты, и к тому же свою собственную письменность.
Только представьте себе, как наш ящероподобный друг садится в спешке в это
кресло... Если он и втиснет сюда свой хвост, то вряд ли потом вытащит.
- И что еще нам поведает офицер разведки?
- Я не только офицер разведки. У меня степень доктора по ксенологии. И
уверяю тебя, Джон, то, что мы нашли в этом корабле, не похоже ни на что
известное людям.
- Это действительно ни на что не похоже, - согласился Гримс. - С самого
момента появления на экранах радара третьей орбитальной станции это ни на
что не похоже...
- Это так, - сказал Пендин. - И мне это совершенно не нравится.
- Почему же? - спросил Гримс и потом сообразил, что не может ведь
нравиться набитый трупами корабль.
- Не нравится... потому что здесь все не так... Посмотрите на это
размещение приборов управления... А левосторонняя резьба? И все шкалы
проградуированы справа налево, - задумчиво сказал Гримс. - Но это еще
страннее... Почему же тогда надписи сделаны слева направо?
- А может, их и следует читать наоборот? - сказала Соня. - Но нет, это
невозможно. Похоже, единственная разница между нашим письменным языком и их
заключается в том, что у них сохранена только одна гласная "И", которая
заменяет все остальные. - Она обходила контрольную рубку. - Черт возьми, они
должны были оставить какие-то записи. Надеюсь, они не все запихали в свой
компьютер.