"Рэймонд Чандлер. Чистая работа" - читать интересную книгу автора

Блондинка пересекла комнату и с треском забросила фотографию в ящик.
- Ты пьян, шпик поганый! Это никакой не Сутро. И давай собирайся и
сваливай отсюда. Далмас рассмеялся:
- Я тебя видел вечером у Сутро. Ты была такой пьяной, что ничего не
помнишь.
Девушка сделала такое движение, будто хотела выйти из комнаты. В это
мгновение из коридора вошел какой-то человек. Он остановился у порога и
закрыл дверь, держа правую руку в кармане пальто. Он был смуглый,
приземистый, широкоплечий, с орлиным носом и острым подбородком.
Далмас спокойно посмотрел на него и произнес:
- О, советник Сутро! Добрый вечер. Мужчина посмотрел на блондинку,
минуя взглядом Далмаса, будто его не было в комнате.
- Говорит, что он шпик,- сказала та дрожащим голосом.- Все спрашивает о
каком-то пистолете, который у меня будто бы когда-то был. Может, ты его
вышвырнешь?
- Значит, говоришь, шпик? - рявкнул Сутро.
Он прошел рядом с детективом, не глядя на него. Блондинка отступила
перед ним, пока наконец не упала в кресло. Кожа у нее на лице стала
землисто-серой, в глазах метался страх. Сутро некоторое время смотрел на
нее, после чего повернулся и вытащил из кармана небольшой пистолет. Он
держал его свободно, направив стволом вниз.
- У меня мало времени,- сказал он.
- А я как раз собирался уходить,- ответил Далмас, подвигаясь в сторону
выхода.
- Сначала рассказывай! - приказал советник.
- Ну, конечно,- не спеша, свободным шагом детектив подошел к двери и
распахнул ее настежь. Пистолет в руке Сутро подскочил.
- Кончайте этот цирк,- фыркнул Далмас.- Вы же не будете здесь стрелять,
и сами об этом отлично знаете.
Двое мужчин мерили друг друга взглядом. Наконец Сутро спрятал пистолет
в карман и облизнул узкие губы.
- У миссис Дальтон когда-то был пистолет, из которого недавно убит
человек,- объяснил Далмас.- Но она давно уже от него избавилась. Это все,
что я хотел знать.
Сутро кивнул. У него было странное выражение глаз.
- Миссис Дальтон приятельница моей жены и я бы не хотел, чтобы ее
обижали,- холодно констатировал он.
- Ну, конечно, вы не хотите. Но легально действующий детектив имеет
право задавать обоснованные вопросы. Я сюда не врывался.
Сутро измерил его взглядом с головы до ног.
- Ладно, все в порядке, но отцепись от моих друзей. Здесь танцуют под
ту музыку, какую заказываю я, и смотри, чтобы больше мне не попадался.
Далмас кивнул. Он тихо вышел в коридор, минуту постоял, прислушиваясь,
но из квартиры не слышно было ни звука. Он пожал плечами и пошел к выходу. В
конце коридора он спустился по трем ступенькам в маленький холл и вышел из
здания. Вдоль всего тротуара стояли припаркованные машины. Далмас направился
к огонькам ожидавшего его такси.
Джо стоял на тротуаре рядом со своей каретой. Он курил и поглядывал на
противоположную сторону улицы, где большой черный кабриолет стоял,
повернутый левым боком к тротуару. Увидев Далмаса, он бросил сигарету и