"Рэймонд Чэндлер. Высокое окно" - читать интересную книгу автора

- Я у себя дома, - сказал я. - Четыреста восемь, Бристоль-
Апартментс, если вы забыли. У меня тут девушка в обмороке. Не обморок
меня пугает - я боюсь, она спятит, когда очнется.
- Не давайте ей ничего спиртного. Я еду.
Я повесил трубку и опустился около Мерле на колени. И начал тереть ей
виски. Она открыла глаза. Верхняя ее губа начала подниматься, и я
вытащил платок у нее изо рта. Она посмотрела на меня и сказала:
- Я была дома у мистера Ваньера. Он живет в Шерман-Оакс. Я...
- Вы не возражаете, если я подниму вас и перенесу на диван? Вы меня
знаете. Я Марлоу, помните, тот придурковатый верзила, что вертится
вокруг и пристает ко всем с идиотскими вопросами?
- Привет, - сказала она.
Я поднял ее. Ее тело напряглось, но она промолчала. Я положил ее на
диван, одернул ей юбку, положил ей под голову подушку и поднял с пола
шляпку. Шляпка была плоской, как камбала. Я попытался, как мог,
расправить ее и положил на секретер.
Мерле искоса наблюдала за моими действиями.
- Вы вызвали полицию? - тихо сказала она.
- Нет еще, - сказал я. - Я был слишком занят.
Она казалась удивленной. И, пожалуй, несколько уязвленной. Хотя я не
был вполне в этом уверен.
Я открыл ее сумку и повернулся к девушке спиной, чтобы незаметно
сунуть пистолет обратно. При этом я бегло проверил содержимое сумки.
Обычные вещицы: пара носовых платков, губная помада, серебряная
пудреница, пара салфеток, кошелек с мелочью и парой долларовых банкнот.
Ни сигарет, ни спичек, ни билетов в театр.
Я расстегнул молнию на боковом кармашке. Там лежали ее водительские
права и тонкая пачка банкнот: десять бумажек по пятьдесят долларов. Я
быстро просмотрел их. Ни одной новенькой. За стягивающую их резинку был
заткнут сложенный лист. Я вытащил его, развернул и прочитал. Это была
обыкновенная расписка, аккуратно напечатанная и помеченная сегодняшним
числом. Будучи подписанной, она бы свидетельствовала о получении пятисот
долларов.
Похоже, ее уже никто не подпишет. Я сунул деньги и расписку в свой
карман; закрыл сумочку и глянул на диван.
Мерле смотрела в потолок и проделывала со своим лицом те же штуки,
что и раньше. Я принес из спальни одеяло и прикрыл ее.
Потом пошел на кухню приготовить себе еще один коктейль.

28

Доктор Карл Мосс был высоким тучным евреем с гитлеровскими усиками,
глазами навыкате и невозмутимостью айсберга. Он положил шляпу и сумку на
кресло, подошел к дивану и совершенно бесстрастно посмотрел на девушку.
- Я доктор Мосс, - сказал он. - Как наши дела?
- Вы из полиции? - спросила она.
Он наклонился, пощупал ее пульс, прислушался к дыханию.
- Что вас беспокоит, мисс...
- Дэвис, - подсказал я, - мисс Мерле Дэвис.
- Меня ничего не беспокоит, - она удивленно раскрыла глаза. - Я...