"Карел Чапек. Война с саламандрами" - читать интересную книгу авторатретьей была жемчужина величиной с горошину, круглая, как
шарик ртути. Капитан ван Тох смотрел то на жемчужину, то на сингалезца, распростертого на земле. - Слушай, ты! - нерешительно сказал он. - Не попробуешь ли нырнуть еще разок? Сингалезец безмолвно затряс головой. У капитана И. ван Тоха так и чесался язык разразиться бранью, но, к своему удивлению, он заметил, что говорит тихо и почти мягко: - Не бойся, братец. А как выглядят... эти черти? - Как маленькие дети, - прошептал сингалезец. - У них сзади хвост, господин, а ростом они - вот такие. - Он показал рукой сантиметров на сто двадцать от земли. - Они стояли вокруг меня и смотрели, что я делаю... Их было много-много... Сингалезец весь дрожал. - Саиб, саиб, не надо здесь!.. Капитан ван Тох задумался. - А что, моргают они нижними веками или как? - Не знаю, господин, - пробормотал сингалезец. - Их там... десять тысяч! Капитан оглянулся на другого сингалезца: тот стоял метрах в полутораста и равнодушно ждал команды, охватив плечи руками; впрочем, когда человек голый, то куда же ему девать руки, как не на собственные плечи? Капитан молча три минуты пятьдесят секунд он вынырнул, цепляясь за скалы трясущимися руками. - Вылезай! - крикнул капитан, но, приглядевшись внимательнее, помчался, прыгая по камням, к этим отчаянно цепляющимся рукам; трудно было поверить, что такая массивная фигура может выделывать подобные пируэты. В последний миг он поймал сингалезца за руку и, пыхтя, вытащил из воды. Потом положил его на камни и отер себе пот со лба. Сингалезец лежал без движения; одна голень у него была ободрана до кости, по-видимому, о камень, но других повреждений не обнаружилось. Капитан приподнял ему веки и увидел только белки закатившихся глаз. Ни раковин, ни ножа при нем не было. В этот момент шлюпка с экипажем подошла ближе к берегу. - Сэр, - крикнул швед Иенсен, - здесь акулы! Будете продолжать промысел? - Нет, - ответил капитан, - подъезжайте сюда и заберите обоих. - Посмотрите, сэр, - заметил Иенсен, когда они гребли обратно к судну, - как здесь сразу стало мелко, Отсюда тянется ровная отмель до самого берега, - показал он, тыкая веслом в воду, - как будто под водой какая-то плотина. Только на судне маленький сингалезец пришел в себя; он |
|
|