"Карел Чапек. Первая спасательная" - читать интересную книгу автора

- Мне слушать некогда, - усмехается Мартинек. - Ну, Матула, давай
теперь эту...
Станда в смятении бредет к завалившемуся ходу.
Пепек уже вылез оттуда и вытаскивает теперь из дыры осыпавшиеся камни.
- Что там? - поспешно спрашивает Станда.
- Не знаю, - угрюмо ворчит Пепек. - Там можно ползти только друг за
дружкой... Кровля ломается...
- А что Суханек?
- Да они пошли за ним, - недовольно отвечает Пепек. - Подай-ка мне
кайло!
"Тупицы, тупицы! - в отчаянии думает Станда.- Засыпало человека, а им
хоть бы что! И поговорить ни с кем нельзя... Боже, что мне делать?" Опять
зашумело в кровле; но Пепек даже не поднял головы - он раскачивает киркой
застрявшую глыбу, так что спина у него взгорбилась от усилий.
Станда удрученно вздохнул, нагнулся за камнем и потащил его к штабелю.
Так - уложить ровно, чтобы углы были совершенно прямые. Класть камень на
камень как можно ровнее... Пусть теперь попробует Андрее сказать, что
штабель похож на навозную кучу! Станда с каким-то удовлетворением
оглядывает свою работу. Еще немного - и будет ровно кубометр. И откатчик
Станда носит камень за камнем и ни о чем другом больше не думает.


IX

Из расщелины залом выползает Хансен и отряхивает костюм.
- Is gut[1 Хорошо (искаж, нем.). ], - отвечает он кивком на
вопросительный взгляд Станды и по-детски улыбается.
Теперь вылез "пес" Андрее; лицо у него смягчилось, стало даже
какое-то дряблое, как шляпка старого гриба.
- Вытащили деда, - говорит он, ни на кого не глядя. - Там кровля
обрушилась, он не успел выбраться...
И он идет посмотреть на работу Станды, но не ругается, только чуть
кривит рот.
- Ладно, работайте быстрее, чтобы место очистить!
Для Станды эти слова звучат почти похвалой; он уже, собственно
говоря, совсем не сердится на запальщика. Пес и есть, ничего не поделаешь,
но когда он видит хорошую работу, так хоть признает это и не лается.
Из дыры .высовываются длинные ноги Адама; вот сн уже весь тут и
поднимается с трудом, точно распрямляется по частям. Он взмок от пота и
едва стоит на ногах.
- Теперь отдохните малость, - ворчит "пес" Андрее каким-то совсем
другим тоном, и Хансен говорит что-то Адаму по-шведски с таким видом, будто
собирается похлопать шахтера по плечу. Адам вытирает подглазья - столько
там набралось пыли и пота.
- Мало... места было, - еле произносит он и прислоняется к
перевернутой вагонетке, потому что у него подкашиваются ноги.
Теперь появляется еще пара опорок, и медленно, на ощупь выползают
наружу тощие ноги деда Суханека; он, видно, совсем выбился из сил и лежит
теперь наполовину в дыре.
- Давай, давай, дед, - грубо подгоняет его Пепек и тащит старика за