"Сид Чаплин. Вечная память Лэмберту " - читать интересную книгу автора

она не принесла разрядки. Никто не пошевельнулся. Лишь слабый дымок вился
над оцепеневшими фигурами. Пора кому-то вяло протянуть: "Предлагаю
переизбрать, председатель". Но этот "кто-то" молчал, и Ланарк с горьким
чувством подумал, что его самого посвятили только в часть заговора. И тут
Лэмберт медленно поднял точно свинцом налитую голову. Его молящие глаза
обежали каменные лица, обращенные к нему. Тишину вспорол резкий голос Джо.
- Господин председатель, - растягивая слова, сказал он, - я бы хотел
рекомендовать на этот пост мистера Ланарка. Шарканье ног, единой грудью
шумный выдох и выкрики в поддержку. Председатель растерянно взглянул на
Лэмберта. А тот смотрел на Ланарка. В его взгляде не было и тени упрека.
Обеспокоенному Ланарку почудилось в нем лишь сожаление, и он окончательно
смешался и отвел глаза в сторону.
- Какие еще будут предложения, джентльмены? - спросил Форстер. И по
тому, как он процедил слово "джентльмены", было ясно, что нервы его на
пределе. - Хочу подчеркнуть момент, - продолжал он, - который присутствующим
должен быть хорошо известен: наш нынешний секретарь имеет право на
переизбрание.
- Мы это знаем, господин председатель, - сказал Джо. - И называем
только одну кандидатуру. На этом с выборами секретаря можно бы и кончить. Я
предлагаю перейти к другим членам правления.
Старина Форстер взвился со стула.
- Когда мне потребуются советы, как вести собрание, значит, мне будет
пора подавать в отставку! - выкрикнул он.
- Может, уже и пора, - беззлобно, сказал Джо. Рабочие помоложе
рассмеялись. Смех утих, когда встал Лэмберт. Говорил он недолго и без
апломба. Ланарк почувствовал прилив восхищения к нему. Когда тот сел, по
рядам прошел одобрительный гул. Старика спровадили, но он сумел уйти с
достоинством.
Только теперь Ланарк вполне осознал, что его избрание состоялось и
теперь его очередь что-то сказать. Поблагодарить товарищей за доверие. Но он
не мог ничего из себя выдавить. Он не мог заставить себя встать и сказать
несколько общих слов, как полагалось. Какая-то глухая сила навалилась ему на
плечи. Словно в этом тесном зале перед его глазами разорвалась пелена, и он
увидел не механизм демократической процедуры, а лишь слегка затушеванное
торжество древнего и извечно безжалостного закона. Он увидел это слишком
хорошо, и увиденное внушило ему отвращение и оглушило его. Он смутно
воспринимал дальнейшее и как сквозь сон уяснил, что победа досталась
заговорщикам.
А потом собрание кончилось, и Джо ждал его на улице. Они пожали друг
другу руки.
- Ну вот, - весело сказал Джо. - Дело сделано. Вечная память Лэмберту.
- Ты уверен? - сказал Ланарк, заранее не веря ответу на свой вопрос.
Потому что про себя он знал, что никогда не освободится от Лэмберта, покуда
сам будет жив.