"Сид Чаплин. Гордость павлина " - читать интересную книгу авторазаснула тревожным сном, и во сне к ней подошел неразговорчивый мальчик и,
смеясь, крикнул: "Смотрите, что он делает!" Вилли обедал, когда она услышала крик мальчика. Она подбежала к окну: опустившись на колени, Рейнберд что-то рассматривал, а вокруг носился, приплясывая, мальчик и трубил в сложенные ладони. - Вилли, посмотри-ка, - сказала она и почему-то положила руку себе на горло. Вилли подошел к окну. - Что-то нашли, - сказал он и выбежал, как был, без жилета. Впервые после того раза, когда Вилли крушил стену, она пришла на место, где прежде стоял дом. - Что тут у вас? - крикнула она. - Клад! - ответил Вилли. - Сотни монет. - Под очагом зарыли, - объяснил Рейнберд. - Надо полагать, несколько веков назад. - Порядочные деньги! - волновался Вилли. Он поскреб монету перочинным ножиком. - Вроде серебро, ей-богу! В тонкой белой пыли лежали сотни вафельно-тонких погнувшихся монет. Они вчетвером выложили их на пол очага, пересчитали - триста сорок две штуки. - Зарыли во время гражданских войн* или еще в какое-нибудь лихолетье, а потом забыли, - сказал Рейнберд, поблескивая глазами. ______________ * В английской историографии под этим определением значится несколько решающих эпизодов национальной истории. Здесь, скорее всего, имеется в виду английская буржуазная революция XVII века. - У меня есть приятель в городе, отвезу ему - пусть оценит, - сказал Вилли. Он сбегал в дом и принес саквояж. - Слушай, Вилли, - остановила она его, - они принадлежат семье майора. - Рассказывай! - заорал он. - Тут все мое. - По справедливости, - сказала она, - эти монеты не твои. Вилли прижал к животу саквояж. - Плевать на эту справедливость. Сентиментальная дуреха. Противно слушать. Я купил тут все, до последнего гвоздя. Растолкуйте ей, Рейнберд, а мне пора в город. И он убежал с саквояжем под мышкой. - Вы тоже думаете, что он прав? - спросила она Рейнберда. - Он купил дом целиком. Кстати, он обязан объявить о находке. - Все-таки это деньги. Кто-то их спрятал для своих. Какое же у Вилли право забирать их себе? - Успокойтесь. Вся-то цена этому кладу - несколько фунтов. Она взглянула на него и успокоилась. - Что же вы ему не сказали? Каким дураком он себя выставил. - Он меня не спрашивал, - сказал Рейнберд. - И было бы из-за чего! - Да он и с золотом поведет себя как последний дурак. Такой уж человек, - сказал Рейнберд. Он, понятно, имел в виду не клад. Она смолчала и пошла к себе в дом. Позже, днем, они понесли через сад свои инструменты. Завтра уже не приходить. Работа сделана, и Вилли рассчитался с ними. Она хлопотала по |
|
|