"Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Золотой город" - читать интересную книгу авторагрозно, однако на мгновение ослабил хватку. Воспользовавшись его
замешательством, хозяйка ранчо вскочила на ноги, но в нее мгновенно врезался второй противник. Нора снова упала, придавленная к полу чьим-то тяжелым косматым телом. Она отчаянно извивалась, осколки битого стекла впивались ей в кожу, но сбросить нападавшего ей так и не удалось. Перед глазами мелькало голое брюхо, расписанное белыми полосами, когтистые волосатые лапы, волосатая грудь и пояс, унизанный сверкающими бляхами. Узкие, устрашающе-красные глаза поблескивали в прорезях маски из оленьей кожи. - Где оно? - пророкотало существо, обдав ее сладковатым запахом гнилого мяса. Нора не ответила. Язык отказался ей повиноваться. - Где оно? - вновь раздался грубый хриплый голос. Слова звучали как-то странно, словно их выговаривало животное, подражавшее человеческой речи. Железные когти крепко вцепились ей в шею и правую руку. - О чем вы? - с трудом выдохнула Нора. - Письмо! - Страшная хватка усилилась, острия когтей погрузились в кожу. - Отдай письмо, или оторву голову. Она отчаянно дернулась, однако вырваться из живых тисков оказалось невозможно. В глазах у нее помутилось от ужаса и боли. Внезапно темноту разорвала яркая вспышка, и мгновение спустя воздух сотрясся от оглушительного грохота. Хватка ослабла, Нора извернулась и почувствовала себя свободной. Она еще не успела подняться на ноги, как громыхнуло еще раз. Выстрел пробил дыру в потолке, обдав недавнюю пленницу дождем штукатурки. Нора вскочила. Прилипшие к одежде осколки стекла посыпались на пол. Фонарь откатился в сторону, и хозяйка ранчо в - Нора? - раздался в темноте знакомый голос. - Это ты, Нора? На фоне дверного проема возникла широкоплечая фигура, сжимавшая в руках дробовик. - Тереза! - всхлипнула Нора, бросаясь к своей спасительнице. - Ты цела? Схватив Нору за руку, Тереза пыталась осмотреть ее в тусклом полумраке. - Сама не знаю. - Давай-ка побыстрее выбираться отсюда. Оказавшись во дворе, Нора в изнеможении рухнула на землю. Она полной грудью вдыхала прохладный вечерний воздух, пытаясь успокоить бешено колотившееся сердце. - Что здесь стряслось? - спросила Тереза. - Я видела свет твоего фонаря. А когда подошла, услышала рычание и поняла, что в дом забрались собаки. Нора, с трудом переводя дыхание, молча покачала головой. - И откуда только взялись эти жуткие псы? - продолжала подруга. - Ужас, до чего здоровенные. Каждый с хорошего волка. - Нет, - Нора наконец обрела дар речи, - это не собаки. Один из них говорил со мной. Тереза пристально взглянула на нее. - Гляди-ка, у тебя все руки покусаны. Может, отвезти тебя в клинику? - В этом нет никакой необходимости. Тереза, сдвинув брови, бросила взгляд на темневший в сумерках дом. - Твои владения так и притягивают непрошеных гостей, - заметила она. - |
|
|