"Дайна Чавиано. Миры, которые люблю (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

кубинской фантастике, о ее новых талантливых авторах, о том, что это
активно развивающийся жанр, которого очень ждут читатели. Он подробно
остановился на творчестве Дайны Чавиано - совсем молодой писательницы (она
только что окончила Гаванский университет), первый сборник фантастических
рассказов которой был награжден премией Давида, а вторая, по его словам,
не менее талантливая книга Д. Чавиано находится сейчас в печати. Дайна и
некоторые ее товарищи - новая волна в кубинской фантастике.
У совсем юной, тоненькой, очаровательной Дайны большие планы. Она
увлекается советской фантастикой и хотела бы знать о ней все или почти
все. Дайну интересуют и новые советские книги, их авторы, и новые
фантастические фильмы, и пьесы, и критические и литературоведческие
статьи, посвященные фантастике. Ее первая книга - "Миры, которые люблю" -
полна тревожных надежд, оптимизма, какого-то внутреннего света. Хорошая
книга хорошего человека, уверенно вступающего на тропу творческого поиска.
В Гаване "стихийно" возникли и сейчас активно работают две литературные
мастерские, объединяющие начинающих авторов-фантастов. Одна из них,
носящая имя Оскара Уртадо, существует при районном Доме культуры. В ней
около тридцати человек - молодые рабочие, инженеры, студенты, ученые, даже
военные. Все они пробуют свои силы в области фантастики, некоторые уже
опубликовали первые рассказы. Кроме того, они обсуждают новые книги,
спорят по проблемам, находящимся на грани науки и мечты, устраивают
встречи с учеными, писателями.
Такой "поворот" к фантастическому жанру и читателей и авторов - явление
для Кубы новое и, по-видимому, отражает общую закономерность нынешней
эпохи - эпохи НТР.
На Кубе - в этом первом социалистическом государстве западного полушария,
стране многих уже осуществленных возможностей и больших перспектив,
представитель которой уже побывал в космосе, - научная фантастика -
литература крылатой мечты, зеркало тревог и надежд нынешних поколений.
Молодая кубинская фантастика ищет свои собственные пути, а возможностей
для них немало... Они и в дальнейших перспективах социалистического
строительства на прекрасном острове, и в загадочных легендах аборигенов
Латинской Америки, и в сокровищнице африканского фольклора, органично
вошедшего в национальную культуру кубинского народа.
В красочном спектакле фольклорного ансамбля Кубы африканская тематика была
едва ли не самой главной. Большая часть первого отделения - полные
экспрессии, необычайно яркие и динамичные пляски, представляющие собой
заклинания вызванных из тропической пущи дьяволов. Подобные ритуальные
пляски по сей день исполняются в селениях Нигерии и других государств
Западной Африки, откуда триста лет назад испанцы вывозили рабов на
кубинские плантации. Кубинские негры и мулаты, которые в XIX веке
органично вошли в состав складывавшейся в освободительных войнах кубинской
нации, принесли в сокровищницу кубинской культуры африканские ритмы и
песни, орнаменты и пляски, музыкальные инструменты и традиции. У румбы и
ча-ча-ча, подаренных Кубой миру, тоже африканские корни. А в традициях,
костюмах, ритмах и волшебной красочности кубинского карнавала африканские
истоки и мотивы видны и слышны на каждом шагу.
Все второе отделение фольклорного спектакля в Театре имени Мельи - это
сцены знаменитого на весь мир кубинского карнавала. Поставлены они с таким
зарядом искрящегося, беззаботного веселья, что вовлекают в свои ритмы и