"Вера Чиркова. Принцип подлости ("Агент" #3)" - читать интересную книгу автораденьги раз в пять меньше продуктов.
- Пусть будет у тебя, понесете по очереди с Аликом, - возвращаю мешок Оризу. - Ты уверена, что он вернется?! - Он поклялся, и я ему верю. Ну а не вернется - хуже для него. - Заколдуешь?! - Впервые в его раскосых глазах зажигается огонек интереса. - Зачем?! - усмехаюсь я, - он человек чести, его потом совесть хуже колдовства прижмет. - А ты можешь?! - Что? - Колдовать? - Ну, могу немножко, - лукавлю я. - И денег можешь? - Нет, вот денег не могу! Ориз, разочарованно вздохнув, отворачивается, а я поправляю шарф, стараясь скрыть ухмылку. Да ведь для меня наколдовать денег как раз легче всего. И сейчас я могу достать из кармана много больше, чем нужно для его выкупа. Но вот завоевать доверие Алика после этого будет намного труднее. И кто только меня тянул за язык ляпать, что я потратил последние деньги?! - Вот держи, - Неожиданно появившийся Алик сует мне в руки мешочек с монетами. - Быстро ты, - удивился я, вставая, и только тут увидел за его спиной чернокрылого. - Вот его встретил, - кивает Алик, - он и дал денег. чернокрыла, говорю я, - пошли, выкупим Ориза. Процедура выкупа проста и надежна, заплатив долг и налоги, покупаю пару одинаковых ошейников, и получаю документы на двух рабов. Пара небольших листков плотной бумаги и я могу делать все, что захочу с двумя молодыми парнями. Мороз проходит по коже от ощущения гнусности происходящего. Ориз деловито надевает ошейник, подгоняя застежку поудобнее, а Алексарио все колеблется, с горькой усмешкой разглядывая новое украшение. Готов поспорить, раньше ему и в голову не приходило, каково это, быть рабом. Делая вид, что не замечаю его мучений, командую Оризу взять мешок и направляюсь в деревню. И, только пройдя полдороги, вспоминаю, что не знаю, где мне теперь разыскивать лесовиков. Я ведь не собирался с ними больше встречаться, надеясь, что кольцо и деньги принесет Алик. - Алик, а те двое, с которыми я тебя послал, сказали, где их искать? - интересуюсь я, обернувшись к горцу. И по его растерянному взгляду понимаю, что он и не подумал договориться с ними о встрече. Ну да, ведь он же привык все решать только за себя! Трудненько мне, однако, с ним придется! - Послушай, нана, - решительно выступает вперед бредущий за нами чернокрылый, - я могу дать тебе много больше, чем ты заплатила за обоих рабов, если ты уступишь мне Алексарио! - Нет. - Но ты не имеешь денег даже на еду, а еще должна мне тридцать монет, я могу сейчас пойти заявить на тебя долг, и тебе все равно придется их продать, чтобы расплатится. |
|
|