"Джеймс Хэдли Чейз. Никаких орхидей для мисс Блендиш ("Дэйв Фэннер" #1)" - читать интересную книгу автораденьги.
- Подумай о защитнике, которому ты вынужден будешь отдать все эти деньги, - не унимался Джонни. - А ты подумай о своем будущем. Ты сможешь утонуть в виски, - возразил Райли. - Для этого не хватит денег всего мира. - Четверть миллиона тебе одному! Джонни медленно поставил ружье на место. Трое мужчин расслабились. Они смотрели, как он взял большую фаянсовую кружку и зачерпнул что-то из бидона. - Не хотите ли сделать по глотку, парни? - А это что такое? - не скрывая подозрения, спросил Райли. - Та самая бурда, которую ты гонишь сам? - Отличный напиток!.. Самый лучший! - Джонни наполнил кружку и пустил ее по кругу. Райли едва не поперхнулся. Бейли и Сэм выпили с удовольствием. - Есть ли у тебя что пожевать? - спросил старый Сэм. - Я страшно голоден. - Возьми там, в печке. Сэм направился к очагу, а Бейли набросился на Райли: - Ты напрасно похитил малышку. Проще было ее устранить. Эдди обязательно расскажет о ней Ма, и они пустят по нашему следу Слима. - Заткнись! - оборвал его Райли. Джонни выпрямился. - О чем это вы? О Слиме? Но ведь он вне игры, верно? - Не думай об этом, - отрезал Райли. мы встретили Эдди Шульца. Он видел девушку и, несомненно, сообщит о ней мамаше Гриссон. - Если Слим участвует в игре, то я пас, - заявил Джонни, отступая к полке с ружьями. Райли вытащил револьвер. - Оставь свой тромбон в покое. Слим Гриссон меня не пугает. Он не будет нам мешать. - Слим - это сплошная гниль, - заявил Джонни. - Вас я хорошо знаю, кое-что хорошее вы сохранили. Но Слим Гриссон... Он протух до мозга костей. Райли сплюнул в печку. - Он просто чокнутый, ненормальный, вот и все. - Возможно, но он убийца. Убивает ножом. Я же не люблю, когда убивают ножом. - Не думай об этом, - повторил Райли. - Давай лучше подзаправимся. Старый Сэм разложил рагу по тарелкам. - Эта еда пахнет кошкой, - прокомментировал он, кладя хорошую порцию в свою тарелку. Затем добавил: - Я отнесу поесть малышке. - Это доставит большое удовольствие ее тонкому вкусу, - с издевкой произнес Райли. - Все же лучше, чем ничего, - старый Сэм направился к лестнице. Заплаканная мисс Блендиш сидела на кровати. Когда вошел старый Сэм, она с надеждой подняла глаза. - Вот возьмите, - бодро проговорил он. - Вы почувствуете себя лучше, если немного подкрепитесь. |
|
|