"Джеймс Хэдли Чейз. Никаких орхидей для мисс Блендиш ("Дэйв Фэннер" #1)" - читать интересную книгу автора

Из всех членов банды только Эдди мог управиться со Слимом, когда у того
начинался припадок. Но он был достаточно умен и понимал, что многим рискует.
Однажды ему может не удасться успокоить дебильного сынка мамаши Гриссон.
Слим скривился, но нож исчез. Он нехорошо посмотрел на Эдди и вновь принялся
теребить свой нос.
- Мы интересуемся куколкой, Джонни, - объяснил Эдди. - Ты ее видел?
Джонни облизал пересохшие губы. Ему очень хотелось выпить, а еще больше
он хотел, чтобы эти люди ушли.
- Я не знаю, куколка ли она, Эдди, но она здесь, - наконец сказал он.
Никто не пошевелился. В горле Райли что-то булькнуло, Бейли позеленел.
- Покажи ее нам, Джонни, - продолжал Эдди.
Джонни повернулся, открыл дверь и позвал мисс Блендиш. Через некоторое
время девушка появилась на галерее. Мужчины изумленно уставились на нее, и
бедняжка отступила назад, прижавшись к стене.
- Отбери у них оружие, - приказал Слим, не отрывая глаз от мисс
Блендиш. Уоппи, Эдди и Флинн быстро выхватили свои револьверы.
- Начинайте, док, - спокойно сказал Эдди. - Мы вас подстрахуем.
Док спокойно подошел к Бейли и освободил его от револьвера, висевшего
под мышкой. Бейли не шевельнулся, а только облизал пересохшие губы. Тем же
манером док отобрал оружие и у Райли, но, когда поворачивался к Сэму, старик
с поразительной быстротой выхватил револьвер. Но Уоппи был еще быстрее: его
револьвер выстрелил, и пуля разбила голову Сэма, пролетев в нескольких
сантиметрах от щеки дока. Тот с проклятием отшатнулся. Старый Сэм покатился
на пол. Райли и Бейли побледнели и затаили дыхание, боясь пошевелиться. Слим
посмотрел на них, потом перевел взгляд на тело Сэма, и глаза его вновь
приняли сумасшедшее выражение. Джонни отвел мисс Блендиш в комнату. Она была
на грани истерики.
- Уберите это отсюда, - распорядился Слим.
Док и Уоппи выволокли тело старого Сэма наружу и быстро вернулись. Эдди
подошел к Райли и ткнул дулом револьвера в грудь.
- Ну, скотина! - рявкнул он. - Хватит валять дурака! Выкладывай все,
что знаешь! Кто она?
- Я ничего не знаю, - простонал Райли, дрожа от страха.
- Ах, не знаешь? Тогда я сам скажу тебе это! - Он схватил Райли за
рубашку и начал трясти его. - Она дочь Блендиша! Ты ее похитил, чтобы взять
драгоценности. Колье у тебя в кармане! - Эдди сунул руку в карман Райли и
вытащил оттуда сверкнувшее в свете лампы колье. - Мне очень жаль, но твое
положение кажется мне безнадежным. - Он подошел к Слиму и отдал ему колье.
Сверкающие в свете лампы бриллианты заворожили Слима, как ребенка.
- Красотища! - воскликнул он. - Посмотрите-ка, док! Как они горят!
Можно сказать, что это звезды на темном небе!
- Они стоят целое состояние, - согласился док, не отрывая взор от
ожерелья.
Слим поднял глаза на дверь комнаты мисс Блендиш.
- Пусть она спустится вниз, Эдди, - велел он. - Я хочу поговорить с
ней.
Эдди посмотрел на дока, и тот отрицательно покачал головой.
- Что ты собираешься делать, Слим? Нужно поскорее ехать к мамаше, она
ждет.
Слим вертел в руках колье, любуясь игрой бриллиантов.