"Вслепую" - читать интересную книгу автора (Слотер Карин)

22

Джеффри быстро нашел дом 633 на Эштон-стрит – обветшалую коробку из шлакобетонных блоков. Окна словно прорубили позже, причем разных размеров. На крыльце стоял керамический камин со стопками бумаг и журналов – вероятно, для растопки.

В костюме с галстуком, в белой машине, Джеффри совсем не вписывался в окружение. Эштон-стрит, по крайней мере та ее часть, где жил Джек Райт, была полуразрушенной и грязной. Большинство домов в округе заколотили досками, на желтых плакатах значилась пометка: «Под снос». В узком дворике играли дети, родителей нигде не было видно. Стоял запах если не канализации, то весьма к нему приближенный. Джеффри вспомнил, как проезжал мимо городской свалки за чертой Мэдисона. В солнечный день, даже когда ветер дует с противоположной стороны, вонь от разлагающегося мусора рано или поздно доходит до твоего носа. И не помогут ни закрытые окна, ни кондиционер.

Джеффри сделал пару вдохов, чтобы привыкнуть к запаху и подошел к дому. В дверь была встроена громоздкая решетка с висячим замком, тремя засовами и одним кодовым замком. Джек Райт немалую часть своей жизни провел в тюрьме и, очевидно, дорожил неприкосновенностью личного пространства. Джеффри глянул по сторонам и приблизился к одному из окон. На нем тоже была проволочная решетка с тяжелым замком, но старый каркас утратил прочность. Пара сильных ударов – и вылетит вся рама. Джеффри еще раз огляделся, расколошматил окно и проскользнул внутрь.

В гостиной было темно и грязно, повсюду валялись мусор и бумаги. На полу стояла оранжевая кушетка с пятнами то ли слюны, коричневой от жевательного табака, то ли иных выделений организма. В воздухе висел смрад от смеси пота с лизолом.

По периметру стен у потолка висели распятия – как декорация. Они отличались по размеру: от креста в двадцать сантиметров до крестика с конфетку, которую можно получить из торгового автомата. Распятия были прибиты гвоздями вплотную друг к другу. Религиозную тему продолжали плакаты с изображением Иисуса и его учеников, словно позаимствованные из воскресной школы. Вот он держит ягненка, а вот протягивает руки, демонстрируя раны на ладонях.

У Джеффри заколотилось сердце. Он потянулся к револьверу, расстегнул кобуру и подошел к двери проверить, не появился ли кто снаружи.

На кухне в раковине громоздились тарелки, покрытые коркой грязи. Сырость на липком полу и во всем помещении происходила явно не от воды. В спальне та же картина, затхлый запах окутывал лицо подобно сырой половой тряпке. На стене, над запятнанным матрацем, висел крупный плакат, изображающий Иисуса Христа с нимбом над головой. Как и в комнате, он протягивал руки с ранами. Ободок из распятий был, только из крупных крестов. Встав на кровать Джеффри подметил, что на раны добавлена красная краска по телу кисточкой расставлены капли, подправлен терновый венок. На каждом изображении глаза были перечеркнуты. Будто Райт не хотел, чтобы Иисус его видел. Джеффри предстояло выяснить, что скрывал от Господа Райт.

Джеффри взял полистать журнал, не поленившись надеть латексные перчатки. Большинство журналов – старые выпуски «Пипл» и «Лайф». Кладовая в спальне была забита порнографией; «Грудастые крошки» лежали рядом с «Клевыми рыжими красотками». Джеффри вспомнил Сару, и в горле встал ком.

Он приподнял матрац ногой. Там лежал девятимиллиметровый «зиг-зауэр». Револьвер выглядел новым и ухоженным. В таком районе только идиот решится спать, не положив рядом оружие. Джеффри улыбнулся и опустил матрац. Ему это еще пригодится.

Открывая ящик комода, он не знал, что найдет там. Скорее всего опять порно. Или еще один револьвер, может, самодельный. Но там оказалось женское нижнее белье. Исключительно шелковое и кружевное, какое Джеффри любил видеть на Саре. Пояса и сорочки, трусики с французским вырезом и тесемочками на бедрах. И все большого размера, очень большого, впору мужчине.

Джеффри старался внимательнее рассмотреть содержимое и при этом не наколоться на иголку или нечто острое, – не подхватить венерическое заболевание. Он уже собирался задвинуть ящик обратно, однако передумал. Тут должно быть что-то важное. Отодвинув в сторону темно-зеленые трусики, Джеффри увидел то, что искал. На самом дне лежала газета – воскресный выпуск «Грант каунти обсервер».

Раздвинув белье, он поднял газету. На первой странице описывались события обычного дня. С картинки годичной давности на Джеффри глядел мэр с поросенком в руках. В других ящиках обнаружились и свежие номера. Насильник и извращенец с удовольствием читает пасторальную сельскую газету?

Вернувшись в гостиную, Джеффри проверил стопки на полу. Бренда Коллинс, жертва после Сары, была из Теннесси, насколько он помнил. Копия «Мансли уоллс» и информационное письмо выпускникам университета Теннесси завалялись между газет из города Александер, штат Алабама. В следующей стопке Джеффри нашел другие газеты из разных штатов, все из маленьких городков. Рядом лежали видовые открытки из Атланты – незаполненные, дожидались росчерка ручки. Джеффри не мог понять, зачем они такому человеку, как Райт. Не похоже, чтобы у него было много друзей.

Джеффри огляделся: не упустил ли он чего в этой захламленной комнате? В старый камин был вставлен телевизор, довольно новый, какой можно купить за пятьдесят долларов прямо на улице, если не задавать лишних вопросов, откуда он взялся.

Джеффри подошел к окну, собираясь уходить, но остановился, заметив под кушеткой некий предмет. Приподнял ее ногой, и в разные стороны разбежались тараканы. На полу лежала миниатюрная черная клавиатура.

Нашелся для этой клавиатуры и компьютер с монитором. Джеффри нажимал все клавиши подряд, пока не обнаружил программу подключения к Интернету, и сел на край перевернутой кушетки, дожидаясь связи. У них в участке в компьютерах разбирался только Брэд Стивенс, однако Джеффри достаточно долго наблюдал за его работой, чтобы не растеряться.

Зайти в электронный ящик Райта не составило труда. Помимо предложений от магазина запчастей «Шеви» и горячих малолеток, собирающих деньги на колледж, там было длинное письмо от женщины, которая оказалась его матерью. К другому письму прилагалась фотография девушки с широко раздвинутыми ногами. Адрес отправителя состоял из случайного набора цифр. Видимо, тюремный друг Райта.

Джеффри переписал адрес на клочок бумаги, найденный у себя в кармане, и просмотрел закладки.

Наряду с разными порносайтами там была ссылка на «Грант обсервер» онлайн. Джеффри вздрогнул от изумления. Прямо на экране появилась первая страница свежего номера со статьей о самоубийстве Джулии Мэтьюс. Он нажал курсорную стрелку вниз, пробежавшись по строчкам. Зайдя в архив, набрал в поисковике имя Сибилл Адамс. Через несколько секунд возникло прошлогоднее описание Дня открытых дверей в колледже округа. Поиск на имя Джулии Мэтьюс не выдал ничего, кроме последней газеты. А вот когда он ввел имя Сары, выскочило более шестидесяти статей.

Джеффри отключился от Сети и поставил кушетку на место. Выбравшись наружу, приставил окно обратно. Оно не держалось, пришлось подпереть его стулом. Если смотреть из машины, то даже не заметно ничего необычного. Впрочем, зайдя на крыльцо, Джек Райт поймет, что кто-то побывал в его доме. Он, похоже, сильно печется о своей безопасности и наверняка испугается.

Когда Джеффри садился в машину, зажегся уличный фонарь. Даже в такой дыре, как эта улица, пленяла красота садящегося над Атлантой солнца. Джеффри подумал, что, если бы не восход и закат, люди этого района были бы совсем лишены мирских удовольствий.

Через три-четыре часа к дому подъехала голубая машина. Она была старая и давно не мытая, на багажнике и у задних габаритов просвечивала ржавчина. Райт, как видно, пытался ее обновить. Сзади красовалась серебристая липкая лента крест-накрест, а с одной стороны бампера была наклейка с надписью: «Бог – мой второй пилот». На другой стороне слова: «Я зверею в зоопарке Атланты».

Джек Райт достаточно часто имел дело с полицией, чтобы узнать в человеке представителя правоохранительных органов. Выходя из машины, он настороженно посмотрел на Джеффри. Райт оказался невысоким и полноватым, с глубокими залысинами. Рубашка была расстегнута, и Джеффри заметил то, что иначе, как грудями, не назовешь. Вероятно выросли от приема депопроверы. Насильники и педофилу рьяно отказывались от лекарства из-за побочных эффектов – прибавления веса и обретения женских черт.

Райт кивнул приближающемуся Джеффри. Несмотря на запущенность, все фонари излучали электрический свет. Дом был залит им, как среди бела дня.

– Вы меня ищете? – спросил Райт высоким голосом – еще одно последствие депопроверы.

– Да, вас, – ответил Джеффри, остановившись перед человеком, который изнасиловал и ударил ножом Сару Линтон.

– О, черт! – проговорил Райт, поджав губы. – Наверное, похитили какую-нибудь девчонку. Вы всегда ко мне являетесь, когда кто-то пропадает.

– Давайте войдем в дом, – предложил Джеффри.

– Не стоит, – возразил Райт, прислонившись к машине. – Она хоть симпатичная? – Он сделал паузу, словно ожидал ответа. Затем провел языком по губам. – Я выбираю только симпатичных.

– Я по старому делу, – сказал Джеффри, стараясь не попадаться на удочку.

– Эми? Вас интересует моя сладенькая Эми?

Джеффри уставился на него. Он вспомнил имя из папки.

Эми Бакстер, медсестра, приехавшая в Атланту из Александера, после изнасилования покончила с собой.

– Нет, не Эми, – заключил Райт, приложив руку к подбородку, словно задумался. – А может, это та сладенькая… – Он замолчал и взглянул на номера машины Джеффри. – Из округа Грант. Что же вы сразу не сказали? – Он улыбнулся, обнажив щербатые зубы. – Как поживает моя маленькая Сара?

Джеффри грозно сделал шаг вперед, но Райт ничуть не испугался.

– Давай, ударь меня. Я люблю, чтобы было грубо.

Собрав всю силу воли, Джеффри заставил себя не трогать насильника.

Вдруг Райт обхватил свои груди ладонями.

– Нравятся? – Он улыбнулся при виде отвращения на лице Джеффри. – Я принимаю депопроверу, ты ведь это и так знаешь, солнышко? Ты знаешь, что со мной делает лекарство? – Райт понизил голос. – Оно превращает меня в девочку. Дает парням лучшее из обоих миров.

– Заткнись, – сказал Джеффри, оглядываясь вокруг. Соседи Райта вылезли из домов посмотреть на представление.

– Мои яйца размером с мраморные шарики, – заявил Райт, приложив руку к ширинке голубых джинсов. – Угодно взглянуть?

Джеффри пробормотал в ответ:

– Не надо, если не хочешь, чтобы твоя кастрация превратилась из химической в реальную.

Райт ухмыльнулся:

– Ты ведь здоровый, сильный мужчина. Заботишься о моей Саре?

Джеффри был вынужден проглотить его слова.

– Каждой девочке интересно, почему я выбрал именно ее. «Почему я? Почему я?», – завизжал он женским голосом. – Потому, что хотел проверить, на самом ли деле она рыжая.

Джеффри застыл на месте.

– Ты-то точно знаешь, что она от природы рыжая, так? Это видно по твоим глазам. – Райт скрестил руки на груди, всматриваясь в лицо Джеффри. – А еще у нее большие сиськи. Мне нравилось их сосать. – Он облизнул губы. – Жаль, что ты не видел страха на ее лице. Сразу было ясно, что она еще совсем зеленая, еще не знала настоящего мужика.

Джеффри схватил Райта за шею и впихнул в машину, На заднее сиденье. Движение оказалось таким резким, что он не успел сообразить, что делает, пока не почувствовал как в кожу впились длинные ногти Райта.

Джеффри отдернул руку, Райт поперхнулся и закашлялся, ловя ртом воздух.

– Думаешь, можешь напугать меня? – прохрипел Райт. – Я имел мужчин и покрупнее тебя, двоих за раз, в тюрьме.

– Где ты был в прошлый понедельник? – спросил Джеффри.

– На работе, братец. Можешь спросить у моей надзирательницы.

– Так и сделаю.

– Она как раз заглянула ко мне, – Райт сделал вид, что напрягает память, – около двух, в полтретьего. Тебя ведь это время интересует?

Джеффри ничего не ответил. Точное время смерти Сибилл Адамс напечатали в «Обсервер».

– Я подметал, махал шваброй, выносил мусор, – продолжил Райт.

– Вижу, ты религиозный человек.

Джеффри указал на татуировку. Райт взглянул на свою руку:

– Она подвела меня в деле с Сарой.

– Стараешься держать связь со своими девочками, да? – спросил Джеффри. – Просматриваешь газеты? Шлешь письма по Интернету?

Райт впервые встревожился.

– Ты был у меня дома?

– Мне понравились стены, – ответил Джеффри. – Все эти маленькие Иисусы. Их глаза смотрят на тебя в любой точке комнаты.

Лицо Райта изменилось, и наружу прорвалась та сторона его натуры, какую удавалось видеть только горстке несчастных женщин.

– Это моя личная собственность! – завизжал он. – Ты не имеешь права туда вторгаться!

– А я там был, – заявил Джеффри, успокоившись, когда Райт вышел из себя. – Все внимательно разглядел.

– Ты ублюдок! – провопил Райт и бросился на него с кулаками.

Джеффри сделал шаг в сторону и заломил ему руку за спину. Райт повалился вперед, уткнувшись лицом в землю. Джеффри сверху прижал его коленом.

– Давай выкладывай, – потребовал Джеффри.

– Отпустите! – взмолился Райт. – Пожалуйста, отпустите.

Джеффри достал наручники и с трудом надел их на насильника. Когда щелкнул замок, Райт тяжело задышал.

– Я прочел это в газете, – сказал Райт. – Пожалуйста, отпустите меня.

Джеффри наклонился и прошептал ему на ухо:

– Скоро ты вернешься в тюрьму.

– Не посылайте меня обратно! – молил Райт. – Пожалуйста!

Джеффри потянулся к браслету слежения на лодыжке: так полиция приедет быстрее, чем если набрать 911. Браслет не поддавался, пришлось раздолбать его каблуком.

– Этого нельзя делать! – завизжал Райт. – Этого нельзя делать. Все видели.

Джеффри поднял голову и всмотрелся в лица соседей. Те молча развернулись и пошли по домам.

– О Боже, пожалуйста, не посылайте меня обратно! – просил Райт. – Пожалуйста, я сделаю все, что угодно!

– Им не понравится, что у тебя под матрацем револьвер, Джек.

– О Боже!

Райт затрясся в рыданиях.

Джеффри прислонился к машине и достал визитную карточку, которую дал ему Кейт. Там значилось имя Мэри Энн Мун. Джеффри взглянул на часы. Без десяти восемь в пятницу вечером она вряд ли ему обрадуется.