"Джеймс Х.Чейз. Капкан для Джонни (Искатель 1988 № 1)" - читать интересную книгу автора - Только попробуй! - ответил Бенно, и в его руке появился пистолет. -
Ты слышал, что было сказано? Одевайся, не то всажу пулю в брюхо! Пристальный взгляд его блестящих глаз свидетельствовал, что он не шутит. Уоллер прошептал, почти не разжимая губ: - Не будь идиотом! Ступай с ними. Я их знаю. Пепи усмехнулся. - Еще бы не знать! Только в этом году Бенно оказался замешан в историю с тремя убийствами, случайными, конечно! А может произойти и четвертое. Пока я переодевался, они не спускали с меня глаз, потом мы вышли на улицу, где стоял массивный "кадиллак". Бенно все время держал пистолет в руке. Около "кадиллака" на тротуаре прохаживался полицейский. Он взглянул в нашу сторону, увидел пистолет и быстро удалился. Этот факт больше, чем что-либо, дал мне понять, в какое осиное гнездо я угодил. Не рыпаясь, залез в автомобиль, сел рядом с Пепи. Меньше чем через минуту мы прибыли в отель "Океан". Миновав длинный коридор, мы остановились перед дверью из красного дерева с надписью: "Вход воспрещен". Пепи постучал и вошел. Комната была небольшой и напоминала обычный офис. Какая-то блондинка стучала на машинке, жуя резинку. Она подняла голову, безразлично взглянула на меня, нисколько не удивилась, увидев в руке Бенно пистолет, и только кивнула на дверь за своей спиной. - Входите, - сказала она Пепи. - Босс ждет. Пепи поскребся в дверь, открыл ее и пропустил меня. - Входи и веди себя прилично! полу лежал огромный ковер, такой пушистый, что, казалось, его можно подстригать косилкой, как газон. В кабинете было с пару дюжин глубоких кресел, два дивана, несколько торшеров и журнальных столиков. На стенах висели зеркала в золоченых рамах, отражая мой облик и словно напоминая, насколько плохо я был одет. За письменным столом, который вполне подошел бы для игры в пинг-понг, сидел Петелли. Он курил сигару, на голове у него была шляпа. Он подождал, пока я подойду к нему поближе, а затем остановил меня, ткнув вперед сигарой. - Здесь говорю только я. Твое дело слушать, - сказал он сухо и холодно. - Ты хороший боксер, Фаррар, я сумел бы заставить тебя работать, но Брант сказал, будто ты больше не желаешь боксировать. Это правда? - Да, - ответил я. - Кид тоже неплох, только боюсь, ему до тебя далеко. Но раз ты не хочешь иметь со мной дело, придется довольствоваться им. Это его первый бой в Пелотте. Произведет дурное впечатление, если его побьют, следовательно, ему надо победить. В это дело я вложил десять косых, и у меня нет желания их потерять. Я сказал Бранту, ты дашь себя уложить в третьем раунде. Брант уверяет, что тебе такой расклад не нравится. Но меня это не касается. Я тебе предоставил шанс поработать со мной, ты от него отказался. Петелли сделал паузу и стряхнул пепел на ковер. - Дело в том, что здесь приказываю я, понимаешь? И надо делать так, как говорю. У меня достаточно парней, чтобы заняться теми, кто не выполняет моих приказаний. С этого момента ты под колпаком. Не пытайся бежать. В субботу вечером будешь выступать против Кида и постараешься вести бой так, чтобы со |
|
|