"Джеймс Х.Чейз. Право на мечту" - читать интересную книгу авторасекунду дверь отворилась и вошел молодой итальянец. - Отвези этого парня в
Лидусбрик, Лео. Представь его Сальваторе. Передай привет этому старому пройдохе. Юноша посмотрел на Тони, потом указал подбородком на дверь. Тони вышел за ним в коридор, испытывая к нему явную антипатию. У того была физиономия педераста. Они молча вышли из здания и сели в старый "линкольн". Лео устроился за рулем, Тони сел рядом. Только тогда молодой итальянец повернул голову и посмотрел на пассажира. - Мне говорили о тебе.., виртуоз, - он улыбнулся, показывая чистые белые зубы. - Но все же я предпочитаю быть на своем месте, а не на твоем. - Езжай, - прошипел Тони, - не каркай. - Настоящий мужчина, - пробормотал Лео. - Езжай, черт возьми! Лео открыл багажник для перчаток и вытащил мощный бинокль, который бросил ему на колени. - Это тебе. Через полчаса они остановились перед магазином Сальваторе Бруно. - Это здесь, - сказал Лео, - Развлекайся. Если что позвонишь. Договорились? Было без четверти двенадцать. На берегу озера царило оживление. Едва Тони вышел из автомобиля, все с любопытством посмотрели на него. Повесив бинокль на плечо, он вошел в магазин. Лео уехал. Сальваторе был занят-с покупателями. Как только он заметил Тони, он позвал свою жену и сделал Тони знак пройти за перегородку. - Вас прислал Луиджи? Сальваторе вытащил крупномасштабную карту с планом местности. - Вот здесь... Он там, - сказал он, показывая карандашом место на карте. Вы можете воспользоваться моей лодкой или машиной. Тони вытер платком мокрый лоб. - Лучше лодкой. Он не хотел приближаться к Джонни слишком близко, если только в самом деле это был Джонни. - Хорошо. На озере всегда есть рыбаки, - Сальваторе посмотрел в бинокль. - В него вы сможете наблюдать, не будучи сам замеченным. Я вам дам удочку, и вы прогуляетесь по озеру, делая вид, что ловите рыбу. Хорошо? - Согласен. Они помолчали, потом Сальваторе спросил: - А если это он, я получу награду? - Откуда я знаю, - пробормотал Тони. - Лично я хочу есть. - Это свинская манера разговаривать, - заявил Сальваторе, - когда я задаю вежливый вопрос, то ожидаю услышать вежливый ответ. - Дайте мне поесть, - сказал Тони. Сальваторе сделал шаг вперед, и его рука схватила запястье Тони, как в тиски, а огромный живот уперся в бок. Тони, снайпер банды Массино, упал на колени. Он почувствовал, как громадная твердая и влажная рука ударила его по лицу, потом отпустила. Наполовину оглушенный, Тони хотел вытащить свой револьвер. - Не прикасайся к нему! Резкий тон Сальваторе заставил его повернуться и открыть глаза. Он |
|
|