"Джеймс Х.Чейз. Право на мечту" - читать интересную книгу автора Она посмотрела на него:
- Может быть, мы еще увидимся. Снова у него появилось сильное желание. - А почему бы и нет, - он посмотрел на нее. Бруно мне сказал, что у вас живет брат. - Он уехал сегодня около двенадцати по делам в Майами, - она улыбнулась. - Мне его не хватает. Я так одинока, а мой муж возвращается только к ужину. - Да, дни должны казаться вам длинными. Она вернулась в свою лодку. - Потяните за шнур, и она заведется. Если вам нечего делать, можете навестить меня в половине шестого , - ее голубые глаза смотрели прямо на него. - Мой муж никогда не возвращается раньше семи. Прежде чем он ответил, она запустила мотор, махнула на прощание рукой и быстро отплыла. Тони проводил ее глазами. Если это не приглашение, что тогда это означает? А если Джонни или кто-то другой не уехал и его пытаются завлечь в ловушку? Но зачем она это будет делать? Он хорошо знает таких девок. Может быть, этот тип вовсе не ее брат и, конечно же, не Биандо? Он уехал, и она опять ищет мужчину. Он потянул за шнур, и мотор завелся. Тони направил лодку к Лидусбрику. Сальваторе был на причале и помог Тони привязать лодку. - Ты видел парня? - Нет, но я видел девушку. Этот проклятый мотор не заводился. Она мне сказала, что ее брат днем уехал в Майами, и приглашала навестить ее в половине шестого. Что вы на это скажете? Сальваторе покачал головой: - Если этот парень там, ты очень рискуешь. засмеялся. - Мне кажется, что Джонни или кто-то другой скрылся, а красотке хочется поразвлечься. Я поеду туда и займусь ею, а потом позвоню боссу и скажу, что это не тот человек, который нам нужен, и возвращусь. Логично? Сальваторе внимательно посмотрел на него: - Ты рискуешь своей шкурой, но, может, ты и прав. Ты достаточно разумен, чтобы понимать, что делаешь. Если хочешь туда идти, то иди. - Именно так. Я бы охотно выпил стаканчик пива. *** Джонни как раз устанавливал последнюю полку, когда услышал шум мотора. Он закрутил последний шуруп и по дошел к окну. Он увидел идущую на полной скорости лодку и уже чуть было не вышел на палубу, как вдруг заметил вдалеке еще одну лодку. Чувство опасности сработало. Другая лодка, управляемая мужчиной, направилась в сторону деревни. Фреда подъехала к окошку кухни и прокричала: - Не выходи. По тону ее голоса Джонни понял, что она принесла дурные вести. Он направился в гостиную и подождал, пока она не вошла. - Что произошло? Она быстро рассказала ему о встрече с Тони. - У него пистолет в кобуре, который носят под мышкой. Он сказал, что приехал к Сальваторе. Джонни сел. Ему показалось, что он задыхается. |
|
|