"Джеймс Х.Чейз. Стервятник ждать умеет" - читать интересную книгу автора

подстриженные волосы.
Открыв дверь пошире, он внимательно оглядел всю палубу, смутно
выделявшуюся на фоне фонарей, освещавших набережную. Слева тускло светило
зарево огней лондонского Вест-Энда. Феннел снова прислушался и снова не
услышал ничего, что могло бы встревожить его. Однако опасность была
рядом.., он был в этом уверен. Присев на корточки, он лег на холодную,
мокрую палубу. По его обнаженным сильным плечам хлестал дождь. Он подполз
поближе к борту, и его белые зубы хищно оскалились.
Метрах в пятидесяти от баржи Феннел увидел приближающуюся лодку. В
ней сидели четверо коренастых парней. На фоне тусклого зарева он разглядел
очертания их голов и плеч. Один из сидевших в лодке работал веслом,
направляя ее в сторону баржи точно выверенными, бесшумными движениями.
Феннел прижался к палубе, сжимая в руках импровизированный кистень. Он
ждал, что будет дальше.
Подобно тому как нельзя назвать леопарда храбрым животным, не
следовало считать храбрецом и Феннела. Когда у леопарда есть выбор, он
бежит от опасности, когда же он загнан в угол, то становится одним из
самых жестоких хищников. В этом смысле Феннел напоминал леопарда. Если у
него была возможность, он бежал от преследователя, но, попав в западню,
превращался в зверя, не знающего страха, которым двигает лишь чувство
самосохранения.
Феннел знал, что рано или поздно его найдут. Так оно и оказалось. Его
преследователи неслышно приближаются к нему. Единственное, что ему
оставалось, - это защищаться. Страха он не испытывал. После того как ему
стало известно, что Морони приговорил его к смерти, чувство страха стало
чуждо Феннелу.
Он внимательно наблюдал за приближающейся лодкой. Сидевшие в ней
знали, что он опасен, и не хотели рисковать. Они намеревались подняться на
борт, кинуться в спальню, а затем все четверо набросятся на него и станут
бить его, а потом задушат.
Феннел выжидал, чувствуя, как холодный дождь струится у него по
спине. Державший в руках весло мужчина опустил лопасть в воду и сделал
несильный гребок. Лодка заскользила быстрее по поверхности воды,
обдуваемой ветром.
В тени Феннела не было видно. Место для засады он выбрал удачно.
Незваные гости поднимутся на борт метрах в четырех от него. Гребец вставил
весло в уключину и аккуратно положил его вдоль борта. Лодка по инерции
приближалась к барже.
Мужчина, сидевший на передней банке, поднявшись, подался вперед.
Подтянув лодку к барже, мощным прыжком оттолкнулся от банки и оказался на
палубе судна. Обернувшись, протянул руку второму парню, перешедшему на нос
лодки. В тот самый момент, когда первый "гость" стал тянуть приятеля к
себе, Феннел решил действовать; Невидимый в темноте, он поднял кистень и,
сделав несколько шагов по скользкой палубе, нанес удар.
Удар цепью пришелся по лицу первому из "гостей". Дико закричав, он
покачнулся и упал в воду. Успев среагировать, второй круто повернулся к
Феннелу с ножом в руке, однако велосипедная цепь обвилась у него вокруг
шеи, содрав с нее кожу. Парень отшатнулся, пытаясь за что-то уцепиться, но
рухнул спиной в реку.
Со злобной усмешкой Феннел спрятался в тени, зная, что двое,