"Джеймс Хэдли Чейз. Наперегонки со Смертью" - читать интересную книгу автора

- Не знаю, - ответил я. - Видите ли, он дал мне свою визитную
карточку, а я ее потерял. - С этими словами я обернул свой указательный
палец стофранковой банкнотой.
Этот довод подействовал на портье, и он взялся за телефон.
- Мистер Дуглас, - сказал он в трубку, - тут к вам пришел какой-то
человек. Он говорит, что вы его ждете.
Внимательно выслушав ответ, портье спросил меня:
- Как ваше имя?
- Берт, - сказал я. - Скажите ему, что пришел Берт.
- Его зовут Берт, - снова заговорил он в трубку. Затем положил ее на
место и произнес: - Номер сорок шесть. Это третий этаж.
Я поблагодарил его, дав банкноту.
Когда я постучал, послышался знакомый голос, произнесший:
- Войдите!
Я распахнул дверь и вошел в комнату. Свет был погашен. Не видя ничего
в темноте, я вдруг почувствовал, как нечто твердое уперлось мне в ребро.
Тут же вспыхнул свет, и я увидел полковника Дугласа, сидящего в кресле.
- Все нормально, Джерри, - сказал он, глядя куда-то поверх меня.
Пистолет убрали, из-за моей спины вышел огромный детина и направился в
другой конец комнаты.
Полковник Дуглас улыбнулся мне и произнес:
- Здравствуй, малыш! А где Карл?
- Его убили, - зло ответил я.
Лицо Дугласа помрачнело.
- Он был хорошим парнем и прекрасным разведчиком, - тихо произнес он.
Я опустился в кресло.
- Расскажи мне, чем ты тут занимался, - попросил полковник. - Только
вкратце, так как дело, за которым я приехал, не терпит отлагательств.
За пятнадцать минут я обрисовал ему обстановку.
Дуглас минуты две сидел в раздумьи, потом сказал:
- Насколько ты помнишь, твоей задачей было проникнуть в организацию и
раздобыть их картотеку. Нам было известно, что картотека находится в сейфе
шефа этой банды, а сейф замаскирован баром в его кабинете. Карл был послан,
чтобы прикрывать тебя. И ты, конечно, не мог знать, что он тоже наш
сотрудник. Ты стал довольно быстро продвигаться к намеченной цели, ловко
подсунул им бумаги, которыми мы успели заменить подлинные документы. Но
положение изменилось, поэтому старый план больше не действителен. Нужно
добраться до сейфа в течение одного дня. Видишь ли, - полковник налил себе
виски, - дело в том, что они ухитрились похитить из нашего консульства
секретные документы, в которых идет речь о нашей политике по отношению к
Франции. - Он выпил виски и налил себе еще. - У нас имеются сведения, что
следующей ночью они попытаются вывезти документы из страны...
Дуглас встал и прошелся по комнате. Джерри совершенно неподвижно стоял
в углу.
Да, ЦРУ попало в неприятную переделку и, насколько я понимаю, мне
уготована роль спасителя.
Я закурил сигарету.
- Почему бы не перехватить их, когда они повезут эти проклятые
документы? Зачем нужно обязательно добираться до сейфа?
- Дело в том, мой мальчик, что они могут увозить документы по частям,