"Джеймс Хэдли Чейз. Сувенир из "Клуба мушкетеров"." - читать интересную книгу автора Мы прошли через вестибюль, провожаемые удивленными взглядами дежурного
клерка и двух старичков в белых фланелевых брюках. Я слышал, как один из них, уставившись в спину Кенди, сказал: - Черт меня побери, если этот парень не полицейский! Усевшись за баранку патрульной машины, Кенди погнал ее по малолюдным улицам. - Где вы его нашли? - спросил я. - На пляже Бэй-Бич, - ответил Кенди. - В одной из купальных кабин. Его обнаружил сторож. - Отчего он умер? Подвело сердце или по другой причине? Впереди неожиданно появился большой "кадиллак" и попытался занять наш ряд движения. Мой спутник коснулся кнопки клаксона, и от звука полицейской сирены нарушитель шарахнулся в сторону. - Его убили, - сказал Кенди. Зажав руки между колен, я сидел, бессмысленно глядя вперед, не произнося ни слова. Кенди продолжал крутить баранку, мурлыча какую-то песенку. Вскоре показался пляж, и мы выехали на широкое шоссе, проходившее параллельно морю. Замелькали красно-белые купальные кабины, и машина затормозила. На обочине шоссе стояли четыре полицейские автомашины. В тени пальм толпились зеваки в купальных костюмах. На автостоянке среди других машин я заметил "бьюик" с откидным верхом, принадлежавший Шеппи и мне. За него мы до сих пор выплачивали деньги торговцу подержанными автомобилями. когда мы приблизились к кабинам. Лейтенант оказался мужчиной лет сорока пяти с суровым лицом и холодными серыми глазами. Он был чуть ли не на голову ниже Кенди. На нем был легкий костюм и щеголеватая широкополая шляпа, слегка надвинутая на правый глаз. Подтянутый и опрятный, он производил впечатление твердого, волевого человека. - Лу Брэндон, лейтенант, - сказал Кенди, указывая на меня. Ренкин обернулся. Пройдясь по мне испытующим напряженным взглядом, он порылся в кармане и вытащил листок бумаги. - Это вы посылали? Это была телеграмма, в которой я сообщал Джеку о времени своего прибытия. - Да, телеграмму послал я. - Он был вашим другом? - Компаньоном. У нас общее дело. Ренкин продолжал задумчиво глядеть на меня. - Пойдемте, вы должны посмотреть на него, - сказал он наконец. - Потом мы побеседуем. Стараясь держать себя в руках, я вместе с лейтенантом зашагал по раскаленному песку. Скоро мы уже входили в купальную кабину. 2 |
|
|