"Лоретта Чейз. Невеста сумасшедшего графа " - читать интересную книгу автора - Видимо, ничего другого не оставалось, - медленно произнес Дориан. -
По словам отца и дяди, она вырывала их с корнем, даже не понимая, что это ее собственные волосы, и принимала их за когти, воображаемых демонов. - Гвендолин подошла к мужу и погладила его по голове. Тот улыбнулся. - Разрешаю тебе остричь мои космы, Гвен. Мне надо было сделать это месяц назад.., или к свадьбе. - Но я не хочу обрезать твои волосы. - Я их отрастил не из-за глупой прихоти. У меня были на то причины, хотя сейчас они кажутся пустяковыми. - Наверное, ты сделал это назло деду. Будь он моим родственником, я бы непременно сотворила что-то ему назло. - Гвендолин подумала минуту. - Я бы надела брюки. - О нет, - засмеялся Дориан, - до подобной наглости я не доходил. Уехав в Лондон, я боялся, что меня там кто-нибудь узнает и сообщит деду, а он накажет мою квартирную хозяйку и работодателей за их помощь... врагу. Он рассказал жене, как работал с утра до вечера в доках. Так вот откуда его мускулы, которые очень удивляли Гвендолин. Атлетическое сложение редко встречалось у аристократов, хотя было обычным у рабочих. - Эксцентричная, возможно, опасная внешность отпугивала любопытных, - продолжал Дориан, - и мешала им совать нос в мои дела. А развлечения подобного рода были весьма популярны в Дартмуре, по всяком случае, до последнего времени. - Я рада, что ты остался непрактичным и не подстригся к свадьбе, - призналась Гвендолин. - Черная грива очень подходит к твоей экзотичной внешности. Ты не похож на англичанина, по крайней мере на типичного Она замолчала и, лукаво поглядывая на мужа, усмехнулась. Тот схватил ее за руку, притянул к себе и усадил на колени. - Лучше не смейтесь надо мной, доктор Гвендолин, - сурово заметил он. - Мы, сумасшедшие, этого не любим. - Я подумала о Джессике и ее муже, - сказала Гвендолин. - Дейн ведь тоже выглядит необычно. У нас с кузиной, очевидно, сходные вкусы. - Безусловно. Ей нравятся великаны, а тебе - сумасшедшие. - Я люблю тебя, - ответила Гвендолин, прижимаясь к мужу. - Интересно, как ты ухитряешься меня любить? - рассуждал Дориан. - Прошлым вечером я разглагольствовал только о болезни и сумасшедших домах, а ты слушала это как стихи и чуть ли не умирала от восторга. Жаль, что в моей библиотеке нет медицинских трактатов. Если бы я прочел оттуда пару абзацев, ты, без сомнения, тут же воспылала бы страстью и начала срывать с меня одежду. "Тебе достаточно для этого просто сидеть здесь", - подумала Гвендолин. - Тебе это понравилось бы? - Срывание одежды? Разумеется. - Нагнувшись к ее уху, Дориан прошептал: - Я ведь психически неуравновешенный. Она посмотрела на дверь: - А если сюда войдет Хоскинс? - Мы сошлемся на новый метод лечения. За смешинками в его глазах уже проглядывала необузданная страсть. Когда-нибудь, увы, скоро, эта необузданность станет опасной.., может, |
|
|