"Лоретта Чейз. Невеста сумасшедшего графа " - читать интересную книгу автора

- Видимо, ничего другого не оставалось, - медленно произнес Дориан. -
По словам отца и дяди, она вырывала их с корнем, даже не понимая, что это
ее собственные волосы, и принимала их за когти, воображаемых демонов. -
Гвендолин подошла к мужу и погладила его по голове. Тот улыбнулся. -
Разрешаю тебе остричь мои космы, Гвен. Мне надо было сделать это месяц
назад.., или к свадьбе.
- Но я не хочу обрезать твои волосы.
- Я их отрастил не из-за глупой прихоти. У меня были на то причины,
хотя сейчас они кажутся пустяковыми.
- Наверное, ты сделал это назло деду. Будь он моим родственником, я бы
непременно сотворила что-то ему назло. - Гвендолин подумала минуту. - Я бы
надела брюки.
- О нет, - засмеялся Дориан, - до подобной наглости я не доходил.
Уехав в Лондон, я боялся, что меня там кто-нибудь узнает и сообщит деду, а
он накажет мою квартирную хозяйку и работодателей за их помощь... врагу.
Он рассказал жене, как работал с утра до вечера в доках. Так вот
откуда его мускулы, которые очень удивляли Гвендолин. Атлетическое сложение
редко встречалось у аристократов, хотя было обычным у рабочих.
- Эксцентричная, возможно, опасная внешность отпугивала любопытных, -
продолжал Дориан, - и мешала им совать нос в мои дела. А развлечения
подобного рода были весьма популярны в Дартмуре, по всяком случае, до
последнего времени.
- Я рада, что ты остался непрактичным и не подстригся к свадьбе, -
призналась Гвендолин. - Черная грива очень подходит к твоей экзотичной
внешности. Ты не похож на англичанина, по крайней мере на типичного
англичанина.
Она замолчала и, лукаво поглядывая на мужа, усмехнулась. Тот схватил
ее за руку, притянул к себе и усадил на колени.
- Лучше не смейтесь надо мной, доктор Гвендолин, - сурово заметил он.
- Мы, сумасшедшие, этого не любим.
- Я подумала о Джессике и ее муже, - сказала Гвендолин. - Дейн ведь
тоже выглядит необычно. У нас с кузиной, очевидно, сходные вкусы.
- Безусловно. Ей нравятся великаны, а тебе - сумасшедшие.
- Я люблю тебя, - ответила Гвендолин, прижимаясь к мужу.
- Интересно, как ты ухитряешься меня любить? - рассуждал Дориан. -
Прошлым вечером я разглагольствовал только о болезни и сумасшедших домах, а
ты слушала это как стихи и чуть ли не умирала от восторга.
Жаль, что в моей библиотеке нет медицинских трактатов.
Если бы я прочел оттуда пару абзацев, ты, без сомнения, тут же
воспылала бы страстью и начала срывать с меня одежду.
"Тебе достаточно для этого просто сидеть здесь", - подумала Гвендолин.
- Тебе это понравилось бы?
- Срывание одежды? Разумеется. - Нагнувшись к ее уху, Дориан
прошептал:
- Я ведь психически неуравновешенный.
Она посмотрела на дверь:
- А если сюда войдет Хоскинс?
- Мы сошлемся на новый метод лечения.
За смешинками в его глазах уже проглядывала необузданная страсть.
Когда-нибудь, увы, скоро, эта необузданность станет опасной.., может,