"Денис Чекалов. Пусть это вас не беспокоит" - читать интересную книгу автора Оказавшись около большой бетонной ограды, у которой обычно расхаживает
несколько охранников с собаками, -- здесь живет известный модельер, на жизнь которого покушались несколько лет назад, что вызвало у него небольшую манию преследования -- поверните два раза налево и один раз направо. Ваш автомобиль упрется в еще одни ворота, и единственное, куда вы сможете уехать отсюда -- это обратно на хайвей. Но вы этого не сделаете. Вы подойдете к воротам и нажмете кнопку переговорного устройства. Оно сухо кашлянет, -- давно было пора сменить динамик -- и приятный, по крайней мере, на мой взгляд, женский голос, спросит, что вам угодно. Если вы в этот момент заулюлюкаете и убежите, то сможете долго гордиться своим подвигом. В противном случае стоит назвать свое имя (скажем, мистер Джонс) и войти. Проделав весь путь от хайвея до этих ворот, вы тем самым докажете, что вас тяготят серьезные заботы и вы готовы заплатить любые деньги, чтобы от них избавиться. Когда ворота позади вас закроются, все ваши проблемы исчезнут. Вернее, они станут нашими проблемами. У человека, который сидел передо мной в то январское утро, были огромные неприятности, но денег у него было еще больше. И я был готов освободить его от того и другого. Его звали Джейсон Картер, вот уже двадцать шесть лет бессменный президент банка "Картер Интернешнл", и он крепко влип. -- Вы считаете, что ваш племянник убил ее? -- спросил я. Я старался выглядеть как можно более открытым, деловым и слегка -- совсем слегка -- озабоченным. хуже, он сам этого не знает. Я кивнул. -- Вам что-нибудь было известно о его неспособности пить? -- Ничего. Поймите, мистер Амбрустер, я сам очень мало пью, и все это знают. Я -- президент одного из крупнейших банков на западном побережье, и с этим считаются. У Кларенса просто не было возможности напиться в моем присутствии, -- он знал, что мне это не понравится. -- Но, видимо у него нашлись друзья, с которыми он чувствовал себя более свободно. -- Чертов Рендалл, -- кулак Джейсона Картера с хрустом впечатался в его же ладонь, и я испугался, как бы будущий клиент не раздробил себе кости. Как же он сможет управлять крупнейшим на западном побережье банком, если у него будут сломаны обе руки? -- Ваш племянник попал в очень неприятную историю, мистер Картер, -- раздался голос сбоку от меня. Франсуаз Дюпон, мой партнер по улаживанию чужих неприятностей и растрачиванию высоких гонораров, вступила в разговор. -- Он подозревается в убийстве, и, судя по вашим словам через несколько дней ему вполне может быть пред╓явлено обвинение, -- продолжала она. -- Поэтому, прежде, чем мы возьмемся за ваше дело, следует оговорить несколько важных пунктов. Вы понимаете, что, возможно, являетесь соучастником в убийстве? -- Это не имеет для меня значения, -- ответил банкир. -- Главное -- безопасность моего племянника. -- Глупости. Когда он окажется на скамье подсудимых, то, скорее всего, |
|
|