"Андрей Чернецов, Владимир Лещенко. Чародей фараона " - читать интересную книгу автораявно готовился перехватить одиноких путешественников. Конкретно их с Джеди
или еще кого - сказать трудно. Судя по тому, что злодей один, он не рассчитывал на вооруженное сопротивление. - Молодец, Ватсон! - похвалил приятеля Горовой.- Делаешь потрясающие успехи на ниве государева сыска! - Ну что, почтеннейший, разбойничаем на большой дороге? Нехорошо, дражайший, нехорошо. Что там с нашим транспортом? - Сломан! - Ага, ага! - нахмурился Даня.- Порча государственного имущества! Так-так. А лошади? - Хвала богам, целы! И, что странно, не хромают. - И то дело. Но все равно нанесен огромный материальный ущерб представителям государственного аппарата. Дело нешуточное. На сколько может потянуть, как полагаешь? Каи красноречиво провел большим пальцем по горлу. - Высшая мера наказания. Понял, мужик? Не хочешь облегчить свою участь чистосердечным признанием? Злодей все так же с ненавистью зыркал на молодых людей и собаку. И молчал. Толстяк взял Даньку под руку и, отведя в сторону, прошептал: - Он ничего не скажет. - Почему ты так думаешь? - вскинулся археолог. - Потому что он немой. - А ты почем знаешь?! - поразился такой осведомленности "херихеб". - Я узнал его. Что-то, думаю, лицо уж больно знакомое. И вот сейчас, замолчал, а потом вдруг добавил: - Ну и влипли мы. - Что так? - усомнился Горовой, хотя и сам давно уже понял, что таки да, влипли. Если разбойник охотился за ними, а зрелые размышления позволяли прийти именно к такому выводу, то что же такое получается, братцы? Откуда мог мерзавец узнать о намерениях опергруппы отправиться сегодня утром в Иуну? План возник лишь вчера вечером. Спонтанно. И знали о нем двое: он сам и... Упуат. Ой-ой-ой!! - Этот человек из окружения Хафры! Рассказывают, что принц сам изувечил его, приказав вырвать бедолаге язык. "Час от часу не легче!" Внезапно со стороны бархана послышался громкий визг, потом злобное рычание и короткий всхрип. Подбежав, молодые люди стали очевидцами жуткого зрелища. На песке распростерся злодей. Глаза его все с той же неистребимой ненавистью глядели прямо перед собой, остекленело вперившись в небо. А горло было... разорвано. Рядом с трупом, понурившись с виноватым видом, сидел волчок. С его оскаленных зубов стекала кровавая пена. "Понимаешь,- оправдывался Упуат перед Дань-кой, когда группа не солоно хлебавши вернулась домой (парни верхом, бросив труп и повозку посреди пустыни).- Он сам меня спровоцировал. Резко дернул за хвост. Я от неожиданности и клацнул челюстями... Мне показалось, что он догадывался о последствиях и решил покончить счеты с жизнью таким необычным способом". Давать какие-либо иные пояснения по поводу приключившегося инцидента и |
|
|