"Андрей Чернецов, Владимир Лещенко. Серебряный осел ("Орланда и Орландина" #2)" - читать интересную книгу автораспросил он, как и предусматривал придворный этикет.
- А с чего ты взял, что мне нужен именно Птолемей? - невежливо назвал императора по имени поздний визитер. Яхмос Еврипид чуть слюной не подавился от подобного безобразия. Кто учил этого жреца правилам хорошего тона? - Куда поместили новоприбывших гостей? Тех, которые приехали с Клеопатрой? Еще один просчет. Не назвал полного титула августы. И почему это господин номенклатор должен отвечать? Впрочем, боги этих жрецов разберут. Вертятся под ногами. Поди пойми, кто имеет право вопрошать, а кто просто так, сбоку припека. - Гости размещены в крыле государыни. - Вот пойди и доложи, - процедил гость, - что верховный понтифик Британии, настоятель Храма Стоячих Камней Мерланиус к августе, по срочному и не терпящему отлагательств делу. - Осмелюсь спросить, вам назначен прием у божественной? - поинтересовался номенклатор. - Я полагаю, ее величество примет меня и без предварительной записи. - Простите, достойнейший, но порядок таков, что к августейшей повелительнице нельзя являться без предварительной записи и согласования, - твердо изрек Гай Яхмос, ощущая нарастающее волнение. Несколько секунд понтифик взирал на него сверху вниз, о чем-то думая. Старый царедворец внезапно ощутил себя крошечным насекомым перед лицом невероятной силы, прикидывающей - раздавить докучливую букашку или все же пощадить неразумную тварь. какое-то решение. - Не можешь ли записать меня... на сейчас? И Гай Яхмос почуял, что смерть, глядевшая на него глазами этого человека, убрала свой меч от его шеи. - Пожалуй, вам можно и без записи... - выдохнул номенклатор, слыша, как подгибаются ноги. - Вот и я так думаю, - улыбнулся Мерланиус. И начал подниматься по лестнице, твердо ступая по вылизанному до блеска белому мрамору. Посох с лязгом ударял в ступеньки, и непривычное эхо звенело под сводами Палатия. Стоявшие на лестнице гвардейцы совершенно автоматически взяли "на караул", когда он прошел мимо. Жрец преодолел уже второй пролет, когда дорогу ему преградили. Вначале из-за колонн вышел немолодой благообразный мужчина с длинной, с проседью бородой, в ахайском хитоне и сандалиях с золотыми пряжками. На груди его висела жреческая пектораль бога Ра-Атума. Ничего не говоря, он просто встал на пути Мерланиуса, заложив руки за спину. - Отойди, человече, - рассеянно бросил понтифик, - не мешай. А затем, словно спохватившись, замер с приоткрытым в глубочайшем удивлении ртом. Потом выражение удивления сменилось яростью, он напряженно оглянулся... Позади него стояло еще двое. Невысокая женщина - по виду коренная жительница Та-Кемета, без малейшей |
|
|