"Диана Чемберлен. Огонь и дождь " - читать интересную книгу авторасобак" и гомон болельщиков, уже занимавших свои места Крис сверился с
билетом, чтобы не потерять направления. - Ты знаешь, - неожиданно сказал он, оглядывая торговые палатки, - я никогда раньше не ел "горячих собак", но в бейсболе, по-моему, есть что-то такое, из-за чего я буду чувствовать себя нарушителем правил, если не съем хотя бы одну. Джефф ничего не ответил. Он весь напрягся. Ею шаги стали неловкими и скованными. Крис подумал, что он старается быть готовым к любым неприятностям. - Эй, как насчет пары сосисок и пива перед тем, как мы отыщем свои места? - более настойчиво обратился он к Джеффу. - Хм-м-м! - нахмурился Джефф. - Ну что ж, пожалуй, ты прав. Они пристроились в одну из очередей, тянувшихся от палаток с сосисками, и Криса тут же насторожил шепот, раздавшийся за его левым плечом. Стоявшие вокруг них люди откровенно разглядывали его, кивками указывая на него соседям. После пятилетнего разрыва с этим миром он не ожидал, что его столь легко опознают. Невольно он задрал повыше подбородок и расправил плечи. Он не позволит себе спасовать, кто бы ни посмел съязвить по его адресу. Один из мужчин, стоявших в очереди слева от него, легонько пихнул его локтем. - С тех пор, как ты ушел, не могу уговорить свою бабу пойти со мной на игру, - произнес он, скаля зубы в улыбке. Крису хватило самообладания уловить в его словах грубоватый комплимент. Он улыбнулся в ответ. покоробило от двусмысленности отпущенной им же самим шуточки. Он чертовски долго не общался с подобного сорта людьми, однако мужчина в ответ на его сальность с готовностью загоготал, а к нему присоединился его приятель, низкорослый тип с длинными волосами, стянутыми в конский хвост на затылке, и маленькой серьгой в одном ухе. - Ты отлично выглядишь, Гарретт, - раздался голос из задних рядов очереди. - Политиканам придется потесниться, чтобы дать тебе место. Как твоя рука? Крис поднял повыше свою правую руку. - Она просто динамит, когда я бросаю бумаги себе на стол. - Он обернулся на Джеффа, который с безразличным видом смотрел в пространство из-под козырька своей кепки, словно происходящее вокруг его совершенно не интересовало и он никогда раньше даже в глаза Криса не видел. Еще один мужчина - и парочка женщин - образовали возле Криса нечто вроде круга. Очередь смешалась. Это захватило его врасплох, ведь такого не случалось с ним уже несколько лет. - Они не любят тебя там, в Долине Розы, - вмешался болельщик постарше, одетый в куртку с цветами команды младшей лиги. - Возвращался бы ты в свою команду, где ты был на своем месте. Тип с сережкой тронул его за локоть. - Я встретил тебя однажды, когда еще жил в Нью-Йорке. Вы играли с нью-йоркской командой, и я был ее большим поклонником. Я целую неделю до этого мечтал о том, чтобы ты заболел или случилось что-нибудь такое, чтобы ты не смог играть. Ведь, когда ты выбрасывал, у твоих противников не |
|
|