"Диана Чемберлен. Огонь и дождь " - читать интересную книгу автора

перечницы и своего стакана, расположив в виде треугольника. - Но это для
малых масштабов. Для такой площади, которую занимает Долина Розы, нам,
несомненно, необходимо нечто более грандиозных размеров. Так что прежде
всего нам надо определиться, с какой площадью предстоит работать.
Крис откинулся на спинку стула и, скрестив руки на груди, наблюдал за
тем, как Джефф растолковывает технологию создания дождя Рику Смиту, в
глазах которого недоверие разрасталось по мере того, как Джефф развивал
свою теорию. Однако Рик также не вызывал у Криса особого доверия. Ему было
двадцать семь лет, но выглядел он едва ли на двадцать. Его выгоревшие на
солнце давно требовавшие стрижки волосы опускались на ворот рубашки В
качестве ленча он заказал себе сэндвич с авокадо и альфа-альфа, тогда как
Джефф и Крис предпочли фирменное деликатесное блюдо из акулы, которым
славился многие годы этот маленький ресторанчик, - один из трех, имевшихся
в Долине Розы.
Рик объяснил отсутствие аппетита тем, что до отвала наелся утром,
перед выходом на работу - так он привык делать всегда. По виду он больше
всего походил на ученика колледжа, который проводит все дни на берегу моря
и самая большая проблема для которого - найти стоящее развлечение на вечер.
Глядя на него, Крис не мог отделаться от ощущения какой-то ненатуральности
в его облике Однако про него говорили, что Рик стоит гораздо большего, чем
можно дать о первого взгляда, и что он - самый талантливый из инженеров,
участвовавших в работе над оказавшейся неэффективной программой консервации
воды в Долине Розы. Но, возможно, это лишь досужие вымыслы.
Так или иначе, с какой-то минуты Крис стал замечать, что непримиримый
скептицизм в глазах молодого инженера мало-помалу стал сменяться на
заинтересованность по мере того, как Джефф развивал перед ним свои идеи.
Сам Крис старался поначалу не поддаваться обаянию Джеффа Кабрио, стараясь
сохранить трезвость мышления. Но в тот краткий промежуток времени, который
прошел между тем, как они сделали заказ и приступили к еде, Джефф успел с
помощью каких-то хитрых мановений пальцами снять икоту, одолевавшую Рика,
помочь обслуживавшей их юной болезненной на вид официантке мгновенно
собрать ломтиком хлеба мелкие осколки разбитого ею стакана и привлечь к
себе внимание всех остальных посетителей ресторана. Криса словно захватил
поток его обаяния. Захватил и подчинил. Да дай ты ему возможность помочь
тебе, думал он про себя. Ну, кому это может повредить?
- Насколько вы уверены в том, что дождь выпадет? - спросил Рик,
поднося ко рту третий стакан апельсинового сока и разглядывая изображенный
на столе треугольник.
- Если оборудование будет установлено правильно, - отвечал Джефф, - то
я полностью уверен в положительном результате, на все сто процентов.
Рик завороженно смотрел в глаза Джеффу, и Крис знал, что тот при этом
ощущает. Джефф обладал способностью концентрировать на себе внимание
собеседника так долго, как считал это нужным.
- Но это же смешно. - Рик наконец-то смог отвести взгляд и облегченно
рассмеялся. - Знаете, у меня такое ощущение, будто я нахожусь на
конференции с Санта-Клаусом Ну, как будто мы расспрашиваем его, что он
предпочитает съесть на обед, каков его распорядок дня и что он подстилает в
свои санки, чтобы не сильно растрясти старые кости, - и он с мольбой
поглядел на Криса. - Спаси меня, - говорил его взгляд. - Скажи мне, что это
всего лишь шутка, пока этот малый меня не одурачил окончательно.