"Диана Чемберлен. Ревность " - читать интересную книгу автора

- Это, должно быть, Сэм. - Шон повернулась, чтобы посмотреть на
седовласого смотрителя, который вез тележку с едой по тропинке, спускавшейся
от кухни.
- Лососи на завтрак! - закричал он.
Шон подошла к краю тропинки и приложила палец к губам, чтобы он так не
шумел.
- Тика умирает, - сказала она.
- Нет! - Он перевел взгляд на Пентагон и снова посмотрел на Шон. - Мне
казалось, что ветеринар сказал...
Шон покачала головой.
- Минувшей ночью ей стало хуже.
Сэм потер рукой подбородок, серебряные бакенбарды шуршали под его
пальцами, как наждачная бумага.
- А вчера она была веселой. Я еще подумал, что она хочет показать
детям, что все в порядке. - Он опустил руки и посмотрел на Пентагон. - Жаль.
Ведь вы не можете себе позволить потерять самку, не так ли? Пожалуй, я
оставлю тележку здесь, чтобы не мешать вашим наблюдениям.
Шон кивнула, посмотрев на пять подносов с обезьяньей едой и на яркие
фрукты. Она отвернулась от небольшой миски со скользкими розовыми мышатами -
деликатесом для эльфов. Обычно такие вещи ее не волновали, но сегодня у нее
что-то неладное с желудком.
- Мне правда жаль Тику, дорогая. - Сэм протянул руку, чтобы крепко
обнять ее, и ей показалось, что от его флотской синей формы разит лососями и
дохлыми мышами. Она мягко высвободилась из его объятий, чтобы глотнуть
свежего воздуха.
Ивен выключил магнитофон, когда она вернулась на свое место.
- Лососи? - спросил он. - Что же ты их не принесла? Я сегодня еще не
завтракал.
- Ивен, пожалуйста, только не сегодня.
Он наклонился вперед, потирая глаза ладонями.
- Мне тоже не спалось, - сказал он. - У нас и так не хватает самок.
Когда Тика умрет, положение станет безвыходным.
Она представила себе, как прошлой ночью он, должно быть, тихонько
соскользнул с постели, стараясь не разбудить Робин, и до утра просидел за
составлением графика кормления. Шон вообразила его склонившимся над
племенной книгой в тот самый миг, когда проснулась, вся в поту и слезах, и
Дэвид отвернулся от нее в темноте.
- Я звонил в Перу вчера вечером, после того как мы получили заключение
ветеринара, - сказал Ивен. Это было признание в том, что он позвонил, не
посоветовавшись с ней. - Я сказал им, что у нас не хватает самок для
размножения без родственного спаривания. Они ответили, что мы можем взять
двух самок и пару детородного возраста в районе Даку, если отловим их сами.
Шон прислушалась к звучанию его слов, к тому, как осторожно он их
отмеривает. Она отметила, что он смотрел на нее, пока она наблюдала за
Тикой. Ивен не знал, как - с энтузиазмом или с тревогой - отнесется она к
его словам; похоже, она сама этого не знала.
Шон глубоко вздохнула.
- Ты хочешь сказать, что мы оба едем в Перу ловить...
- С Робин и Дэвидом, - добавил он слишком быстро. - Робин говорит, что
сейчас самое подходящее время, пока Мелиссе девять месяцев. Она говорит, что