"Диана Чемберлен. Карусель памяти" - читать интересную книгу автора - С ума сойти.
Она попыталась придать своему голосу радость, но безуспешно. Это действительно было здорово, но она все никак не могла отойти после звонка детектива Патрика. - Хочешь узнать, что мне рассказала полиция? - Конечно. Если он и был задет ее безрадостной реакцией на новость о конференции, то не показал этого. Он откусил от своего бутерброда и выжидательно посмотрел на нее. Она повторила все, что ей передал детектив Патрик, и он слушал с интересом. Даже задал несколько вопросов. Но, когда она рассказала ему все, посмотрел на часы. - Нам нужно наметить, как мы управимся с итоговой конференцией, - сказал он, - мы должны разослать большинство приглашений. Как ты думаешь, нужно ли устраивать прием в отеле? Его голос звучал издалека. Она потерла виски кончиками пальцев. - Извини, Джон. Сейчас я не могу ни о чем думать, кроме Марго. Он взглянул на нее. - Ты говоришь, как будто была знакома с ней лично. Она не была твоим другом, Клэр. И ты сделала для нее все, что могла. Она вздохнула, взглянув на нетронутый бутерброд на бумажной тарелке. - Я знаю. Джон наклонился вперед, чтобы дотянуться до нее через стол, и она протянула свою руку ему навстречу. - Я тоже иногда вспоминаю ту ночь, - сказал он. - Мне кажется все это Ей бы хотелось, чтобы она могла разделить с ним это чувство нереальности. Все подробности нескольких минут на мосту запечатлелись в ее мозгу ясно и отчетливо, и ее тело непроизвольно задрожало при одной мысли об этом. Она сильнее сжала его руку. Джон посмотрел на нее подозрительно. - С тобой все в порядке? - спросил он. - Я чувствую себя прекрасно. - Ее рука переместилась со стола на колени. - Мне просто хотелось бы знать, какой у нее был диагноз. Почему она так долго находилась в больнице? - Ну, мы можем только гадать. - Джон пододвинулся в своем кресле. Он казался усталым и беспокойным, так он всегда выглядел, когда пропускал несколько дней занятий в гимнастическом зале. - Три года - это очень, очень долго. Видимо, какие-то разочарования. Галлюцинации. Вероятно, психические нарушения. И ясно, с попытками навредить себе. Клэр наклонилась вперед. - Неужели она всегда была такой? И кто она на самом деле? Была ли у нее семья? Остались ли дети? Джон сухо улыбнулся. - Ты не можешь не думать обо всем этом, не так ли? Она пробежалась кончиками пальцев по кромке своей банки "Коки". - Я думаю, мне нужно понять, для своего же спокойствия, почему она сделала то, что сделала. Джон смял пакет от обеда и бросил его, прицелившись, точно в корзину для бумаг, стоящую в углу. - Два очка, - сказал он с удовлетворенным кивком головы. Он снова |
|
|