"Уинстон Черчилль. Речь в Вестминстерском колледже (Фултон, Миссури, США) - 5 марта 1946" - читать интересную книгу автора

этой причине старая доктрина равновесия сил теперь непригодна. (в другом
переводе: "Из того, что я видел во время войны в наших русских друзьях и
соратниках, я заключаю, что ничем они не восхищаются больше, чем силой, и
ничего они не уважают меньше, чем слабость, особенно военную слабость.
Поэтому старая доктрина баланса сил ныне неосновательна." - прим. ред.) Мы
не можем позволить себе - насколько это в наших силах - действовать с
позиций малого перевеса, который вводит во искушение заняться пробой сил.
Если западные демократии будут стоять вместе в своей твердой приверженности
принципам Устава Организации Объединенных Наций, их воздействие на развитие
этих принципов будет громадным и вряд ли кто бы то ни было сможет их
поколебать. Если, однако, они будут разъединены или не смогут исполнить свой
долг и если они упустят эти решающие годы, тогда и в самом деле нас
постигнет катастрофа.
В прошлый раз, наблюдая подобное развитие событий, я взывал во весь
голос к своим соотечественникам и ко всему миру, но никто не пожелал
слушать. До 1933 или даже до 1935 года Германию можно было уберечь от той
страшной судьбы, которая ее постигла, и мы были бы избавлены от тех
несчастий, которые Гитлер обрушил на человечество. Никогда еще в истории не
было войны, которую было бы легче предотвратить своевременными действиями,
чем та, которая только что разорила огромные области земного шара. Ее, я
убежден, можно было предотвратить без единого выстрела, и сегодня Германия
была бы могущественной, процветающей и уважаемой страной; но тогда меня
слушать не пожелали, и один за другим мы оказались втянутыми в ужасный
смерч. Мы не должны позволить такому повториться.
Сейчас этого можно добиться только путем достижения сегодня, в 1946
году, хорошего взаимопонимания с Россией по всем вопросам под общей эгидой
Организации Объединенных Наций, поддерживая с помощью этого всемирного
инструмента это доброе понимание в течение многих лет, опираясь на всю мощь
англоязычного мира и всех тех, кто с ним связан. Пусть никто не
недооценивает внушительную силу Британской империи и Содружества.
Пусть вы видите на нашем острове 46 миллионов человек, которые
испытывают трудности с продовольствием, и пусть у нас есть сложности с
восстановлением нашей промышленности и экспортной торговли после 6 лет
беззаветных военных усилий, не думайте, что мы не сможем пройти через эту
мрачную полосу лишений так же, как мы прошли через славные годы страданий,
или что через полвека нас не будет 70 или 80 миллионов, проживающих по всему
миру и единых в деле защиты наших традиций, нашего образа жизни и тех
вселенских ценностей, которые мы с вами исповедуем. Если население
Британского Содружества и Соединенных Штатов будет действовать совместно,
при всем том, что такое сотрудничество означает в воздухе, на море, в науке
и экономике, то будет исключен тот неспокойный, неустойчивый баланс сил,
который искушал бы на амбиции или авантюризм. Напротив, будет совершенная
уверенность в безопасности. Если мы будем добросовестно соблюдать Устав
Организации Объединенных Наций и двигаться вперед со спокойной и трезвой
силой, не претендуя на чужие земли и богатства и не стремясь установить
произвольный контроль над мыслями людей, если все моральные и материальные
силы Британии объединятся с вашими в братском союзе, то откроются широкие
пути в будущее - не только для нас, но и для всех, не только на наше время,
но и на век вперед.