"Йожеф Черна. Пересадка мозга" - читать интересную книгу автора

рассвете к нему явилась взволнованная домоправительница и, вся дрожа,
рассказала о намерениях заместителя. Президента возбудило приближение
опасности, а его влечение к этой женщине все усиливалось. По его словам,
непонятным для него самого образом он совершенно потерял над собой власть
и с животной страстью набросился на нее, не обращая внимания на ее
сопротивление и не слушая криков о помощи... Он опомнился, когда
взбешенный Кабан, который, как выяснилось потом, предварительно застрелил
двух часовых, в припадке неудержимой ревности позабыв о всякой
осторожности, накинулся на пего и принялся трясти, как собака крысу. Они
вцепились друг в друга мертвой хваткой.
- Это была жестокая борьба, - диктатор тяжело дышал. - Знаете, проф, я
ведь неплохо владею дзю-до, - он слабо улыбнулся. - Только благодаря этому
я смог как-то противостоять его бычьей силе. Пока мы возились, я заметил в
руках доведенной до безумия женщины выпавший у меня из кармана пистолет. Я
сделал быстрое движение, и мой враг оказался между мною и пистолетом.
Раздался выстрел, он выпустил меня и упал навзничь... - Внезапно диктатор
умолк, закашлялся, на губах показалась кровавая пена. Затем, прерывисто
дыша, все время останавливаясь, он рассказал, как через открытую дверь,
возле которой лежали трупы двух часовых, заметил приближавшиеся фигуры в
военных мундирах. Снаружи доносились крики, шум, он бросился к потайной
двери, но, прежде чем успел скрыться, получил пулю в спину. Оглянувшись,
он заметил, как из руки лежавшего на полу заместителя падает револьвер...
Спотыкаясь, он выбрался во двор, доплелся до стоявшего там танка,
приказал сидевшему в нем солдату везти себя в институт. Тот заколебался,
тогда президент вытащил испуганного парня из машины, отобрал у него
пистолет, сел, вернее, плюхнулся на его место и погнал сюда по улицам,
заполненным вопящими толпами. Сам не знает, как добрался...
Меня поразила его физическая сила, а также сила воли или отчаяния. Это
граничило с чудом.
Снаружи крики и шум усилились. За дверью раздались шаги, шорохи, это
привезли больного...


На этом дневник заканчивается. Я, Альфред Стейг, институтский
служитель, могу добавить лишь то, что видел утром того дня, дата которого
последней помечена в дневнике.
Мы с коллегой Сандерсом получили указание немедленно привезти больного
N_63 с тяжелым повреждением мозга из Х-отделения в специальную лабораторию
профессора Клебера для операции. За день до этого институт опять наводнила
солдатня, нас то и дело останавливали.
За институтской оградой бушевал народ. Прежде чем мы добрались до
лаборатории, толпа, крича и стреляя, прорвала цепи солдат и ворвалась в
парк института. Я видел, как все больше солдат переходит на сторону
народа. Бегущий во главе толпы танкист заметил нас. Он махнул в нашу
сторону рукой, и даже в оглушительном шуме я расслышал его крик: "Это
он!.. Бежим!.. Скорее!.."
Атака толпы была мгновенной, бежавшие впереди оказались у дверей
лаборатории почти одновременно с нами. Двое часовых хотели их задержать,
но толпа смела их имеете с нами и нашим больным. Впереди несся танкист и
орал: "Эта свинья скрылась здесь!" Он уже знал, что наш больной не тот,