"Керолайн Черри. Источник Шеюна ( Моргейн #2)" - читать интересную книгу автора

принадлежавший мертвому королю.
- Джиран!
Это был голос ее деда, сердитый и отчаянный. Даже ему она не смогла
бы объяснить, что с ней произошло, почему она стала угрожать своим
кузенам. Обречена на смерть, должно быть сказал бы он, во что и все другие
всегда верили. Он сотворил бы над ней святые знаки и очистил бы дом, и
обновил бы разбитые амулеты. Неожиданно она подумала, что все это не имело
никакого смысла, эти заговоры и амулеты, хранящие от зла. Они жили своей
собственной жизнью в тенях конца мира. И ее дети от Фвара или другого
человека были бы детьми конца света. Возможно, они пытались бы продолжать
жить так, не замечая, что море каждый день пожирает болота и подтачивает
камни, на которых еще с трудом держится эта земля. Они жили бы в надежде с
помощью золота купить годы, как они покупали сейчас пшеницу. Они мечтали
бы о безопасности, вечном тепле и комфорте, так, словно жизнь их
рассчитана на вечность и блаженство, и не видели бы никаких примет
конца... Здесь не было мира. Короли Бэрроу унеслись из жизни как ветер в
темноте, и мир завершился, наступает конец всего, но они не хотят этого
видеть.
Вернуться к Фвару, чтобы провести с ним остаток жизни до последнего
вздоха, или же до того момента, пока один из них не убьет другого - вот
единственный выбор, который был перед ней. Она набрала полный рот воздуха
и вдохнула его, уставясь в белую пустоту, и знала, что она теперь не
вернется назад.
Джиран выбралась из укрытия и спокойно побрела сквозь туман. Слышался
шум на берегу - люди искали ее лодку. Вскоре они нашли золото, оставленное
ею в ночи, и стали кричать в порыве жадности в борьбе за богатство,
которое она принесла. Она не сожалела о золоте, так как у нее не было
больше желания владеть им или чем бы то ни было. Она спокойно прошла мимо
двери стойла и незамеченная заглянула внутрь. Козы блеяли, птицы
волновались на насесте, и ее сердце замерло, потому что она знала, что
может быть, обнаружена в любую минуту. Но никакого движения в доме не
было, все еще была слышна свалка у лодки, далекие разъяренные голоса.
Лучшего шанса не будет. Она проскользнула внутрь, в стойло, и открыла
ворота. Затем взяла уздечку, накинула на пони и стала выводить его наружу.
Он пошел только после того, как она ее натянула. Маленький толстошеий
пони, который носил поклажу и забавлял детей. Джиран взяла седло и
закрепила на его спине.
Он почувствовал тепло ее тела; пришпорив его босыми пятками, она
направила его вниз по холму. Вода утром стояла еще высоко, и копыта пони
глубоко увязали в грязи, оставляя следы там, где солнце уже подсушило
землю. Пони осторожно прокладывал себе дорогу к следующему сухому участку.
Маленькое животное, взращенное в болотах, знало дорогу среди затопленных
островков значительно лучше, чем ездовая лошадь странника-короля. Джиран
погладила его шею, когда они спокойно добрались до следующего холма. Ее
голые ноги были мокрыми до колен и окоченели от холода; пони склонил
голову и вздохнул в возбуждении, чувствуя, что это необычный день в его
жизни.
Они поднимались вверх и спускались вниз по холмам Бэрроу, по таким
запутанным проходам, что ей приходилось часто управлять пони. Туман в это
утро был особенно холодным, и она чувствовала боль в лопатках, проведя