"Керолайн Черри. Источник Шеюна ( Моргейн #2)" - читать интересную книгу автора

Девочка что-то с трудом пробормотала и потянулась к нему. Он дал ей руку,
ощутил мягкое прикосновение ее пальчиков.
- Она нашла тебя, - сказала она, едва дыша, с акцентом, который
трудно было понимать. - Она нашла тебя. И ты не боишься? Я думала, вы
враги.
Да, теперь он все понял. Он похолодел от этих слов, чувствуя за
спиной присутствие Моргейн.
- Ты встретила моего кузина, - сказал он. - Его имя кайя Рох.
Ее губы задрожали, она взглянула на него с полным сознанием в темных
глазах.
- Да, - сказала она наконец, - ты другой. Я вижу, что ты другой.
- Где Рох? - спросила Моргейн.
Угроза в голосе Моргейн испугала девочку. Она попыталась двинуться,
но Вейни не отпустил ее руку. Ее глаза опять вернулись к нему.
- Кто ты, - спросила она. - Кто ты?
- Нхи Вейни, - ответил он, в то время как Моргейн молчала, и после
раздумья повторил свое имя: - Нхи Вейни из клана Кайя. А кто ты?
- Джиран, дочь Эла, - сказала она и добавила: - Я иду на север, в
Шиюн, - словно эта информация и она сама были неразделимы.
- А Рох? - Моргейн встала на колени и схватила ее за руку.
Рука Джиран отпустила его руку. На мгновение девочка уставилась в
лицо Моргейн, ее губы дрожали.
- Не надо, - попросил Вейни свою повелительницу. - Лио, не надо
волновать ее.
Моргейн отпустила руку девочки и поднялась, возвращаясь к костру.
Несколько секунд Джиран смотрела в ее сторону, на ее лице были следы
испуга. - Дай-кел, - пробормотала она наконец.
Дай хал, высокий клан кваджлов, - все, что смог понять Вейни. Он
проследил за взглядом Джиран, который был прикован к Моргейн. Худая,
завернутая в черную кожу, она сидела у костра и ее волосы поблескивали в
отсветах огня. Он прикоснулся к плечу девушки, и она вздрогнула.
- Если ты знаешь, где Рох, - сказал он, - расскажи нам.
- Я не знаю.
Он отдернул руку, тревога возросла в нем. Ее акцент был странным. Он
ненавидел эти развалины - обиталище призраков. Это был сон, в который он
сам себя заманил. И у него все еще была свежая рана, которую он получил,
когда гнался за ней. Рана кровоточила, и он не сомневался, что у него был
шанс умереть здесь, под этим страшным и низким небом. В первую ночь,
потерянный, оглядываясь вокруг, он молился. Он все больше и больше боялся,
что так и останется на этой земле, на этих бесплодных затопленных холмах,
которые воплощали сам ад и в которых маялись потерянные души. Это было бы
проклятием для него.
- Когда ты приняла меня за него, - сказал он ей, - ты сказала, что
искала меня. Это значит, что он должен быть на этой дороге?
Она закрыла глаза и отвернула лицо, слабое, со следами пота над
бровями. Он вынужден был уважать такую смелость. Она - крестьянка, а он
воин из клана Нхи. Дрожа от страха и ужаса в этом аду, он ехал за ней и ее
маленькой лошадкой, готовый использовать против нее силу вооруженного
воина. И это было большое везение, что ее череп не разбился, попав на
мягкую землю вместо камня.