"Кэролайн Черри. Кассандра" - читать интересную книгу автора

лишиться его, такого настоящего. Подавив в себе природную застенчивость,
она просунула свою руку под его локоть и вцепилась в рукав поношенного
кожаного пальто. Он не протестовал.
А еще немного погодя он обхватил ее за плечи, и они шли уже как
настоящие влюбленные.


"ВОЙНА"! - кричал заголовок с газетного стенда.
Он хотел повернуть на улицу Тэнна Хардвера. Она встала, как вкопанная,
когда увидела, что там делается. Он тоже остановился и повернулся к ней
лицом - за спиной у него разгорался пожар.
- Не пойдем туда, - сказала она.
- А куда ты хочешь пойти? - спросил он.
Она беспомощно пожала плечами и показала в сторону главной улицы.
Он заговорил с нею так, как говорят с маленьким ребенком, высмеял ее
страхи. Ее это огорчило. Многие обращались с нею именно так. Она
почувствовала это в его обращении с ней, и смирилась и с этим.
Его звали Джим. Он только вчера приехал в город попутным транспортом.
Он искал работу. Никого знакомых у него в городе не было. Она слушала его
корявую, бессвязную речь, но слышала совсем другое. Когда он замолк, она
посмотрела ему в глаза и увидела испуг в них.
- Я не сумасшедшая, - сказала она ему, сказала ложь, потому что
последняя собака в Садбери знала, что она сумасшедшая, но он не был знаком
здесь ни с кем. У него было настоящее лицо, а шрам у рта делал его
грубоватым, особенно когда он задумывался. В другое время он скорее
отпугнул бы ее от себя. Сейчас же она больше всего боялась потерять его
среди всех этих призраков.
- Война, - сказал он.
Она кивнула, стараясь смотреть на него, а не на полыхавшее вокруг
пламя. Он нежно коснулся пальцами ее руки.
- Война, - повторил он. - Сплошное безумие. Все кругом с ума посходили.
И он положил руку ей на плечо и повернул ее в сторону парка, где вокруг
черных каркасов-веток развевались зеленые листья. Они пошли по берегу
озера, и впервые за много времени у нее стало легко на душе. И появилось
ощущение сопричастности его цельности, его здравому смыслу.
Они купили кукурузы и сели у озера, и стали бросать ее
призракам-лебедям. Духов-прохожих было не так уж много, но достаточно,
чтобы сохранить атмосферу их присутствия. В основном это ковыляли старые
люди, с нарочитым спокойствием соблюдая свои обычаи вопреки заголовкам в
газетах.
- Видишь, какие они все серенькие и полупрозрачные? - решилась в конце
концов спросить его Элис.
Он явно не понял ее, только пожал плечами в ответ. Она сразу отказалась
от подобных вопросов. Она встала и посмотрела на горизонт, где ветер нес
клубы дыма.
- Поужинаем вместе? Я плачу, - предложил он.
Она повернулась к нему, сжавшись в комок, выдавила робкую, отчаянную
улыбку.
- Да, - сказала она, уже представляя себе, какую еще плату он имеет в
виду, и ненавидя себя, и отчаянно боясь, что он уйдет, уйдет сегодня