"Кэролайн Дж.Черри. Буревестники ("Колдовской мир")" - читать интересную книгу автора

- Меня зовут Джевэйн, - сказала она, но он почему-то не поверил, что
она назвала ему свое истинное имя.
- Меня - Эслен, - сказал он. Так как Эслен из Палтендейла был давно
похоронен, то, стало быть, выдумка зла ему не принесет. Он пошевелил
ступнями и постарался сбросить напряжение с дрожавшей руки. Ощущая полную
свою беспомощность, решил немного схитрить. - Я бы уже умер, - сказал он
монотонно, и в то же время с удивлением. - Если бы вы не нашли меня, я был
бы мертв. Я вам обязан, - и он поднял на нее глаза с выражением преданности.
Так он мог бы смотреть на своего лорда. - Я благодарен вам, миледи.
- Так, - спокойно молвила она. - Так из какого вы рода, житель Долин?
- Из Палтендейла, - он вытянулся и зашевелился под одеялом, обнаружив,
что в правую кисть возвращается болезненное ощущение. Неожиданно он
почувствовал нахлынувшую на него естественную потребность организма, к тому
же еще к горлу подступила тошнота. - О господи, - пробормотал он, будучи не
в силах скрыть столь несвоевременное явление. Он протянул руку к Гончей, так
как в столь щекотливом положении обратиться ему было не к кому. - Помоги
мне...
- Хассал, - сказала женщина и ушла в хижину. Гончий поволок его как
есть, голого, в сторону от хижины, за песчаный холмик. Он стоял со
сложенными на груди руками, пока пленный не очистил свои внутренности. Он не
предложил помощи и не бил его, лишь терпеливо ждал. Когда же Джерик в
полубессознательном состоянии свалился на песок, ткнул его ногой и промычал
что-то.
Джерик двинулся, очистил себя пригоршнями песка и посидел с минуту,
опустив голову на колено. Гончая опять ткнул его ногой. "А раны-то нет, -
подумал Джерик, хотя море и небо плыли перед его глазами в мутной пелене. -
Нет раны". И нет шрама там, куда, как ему показалось, ударил его Хассал.
Один только заживающий красный рубец в боку. Он потерял много крови, о боги,
сколько крови он потерял. Эта рана должна была его погубить, но Мудрая
женщина вернула его к жизни.
Да нет, не просто Мудрая женщина. Колдунья. Колдунья из Эсткарпа. С
Гончим за компанию? Эсткарп и Ализон? Такую пару трудно было вообразить.
За исключением Колдера...
Гончая схватил огромной лапой его за волосы и потащил вверх. Другая
лапища ухватила его за руку и, выворачивая в суставе, поставила на ноги. Он
пошел. Он не стал сопротивляться, и Гончая отпустил его, лишь слегка
поддерживал за локоть. Они подошли к хижине.
Женщина ждала возле дверей. Взгляд ее был холоден и безразличен. Ей не
было никакого дела до его позора. Джерик сжал зубы и хотел посмотреть ей
прямо в глаза, но нет, такая игра была не для него, и голову он поднять не
мог, лишь чувствовал, как пылает лицо. Она указала ему на ведро с водой и
полотенце, да на его одежду, сложенную и повешенную на забор. Рядом на земле
стояли ботинки.
Он опустился на колени и сделал, что приказано, Хассал при этом не
спускал с него глаз. Одежда его была чистой и сухой, и это в то утро, когда
от морского воздуха одеяло его стало влажным.
Это был маленький неожиданный подарок, и он с любопытством посмотрел в
сторону женщины. Но на пороге уже никого не было. В выражении лица Гончей
было лишь неприятие и презрение. "Беги, - сказал ему этот
убийственно-насмешливый взгляд, - и посмотришь, что будет".