"Г.К.Честертон. Странное преступление Джона Боулнойза ("О Брауне") " - читать интересную книгу автора

яхтах вокруг света; знаменитый путешественник - автор книг о Гималаях,
политик, который получил на выборах подавляющее большинство голосов,
ошеломив избирателей необычайной идеей консервативной демократии, и в
придачу - талантливый любитель-художник, музыкант, литератор и, главное,
актер. На взгляд любого человека, только не американца, сэр Клод был
личностью поистине великолепной. В его всеобъемлющей культуре и неуемном
стремлении к славе было что-то от гигантов эпохи Возрождения; его отличала
не только необычайная широта интересов, но и страстная им приверженность. В
нем не было ни на волос того верхоглядства, которое мы определяем словом
"дилетант".
Фотографии его безупречного орлиного профиля с угольно-черным, точно у
итальянца, глазом постоянно появлялись и в "Светском обществе" и в "Солнце
Запада" - и всякий сказал бы, что человека этого, подобно огню или даже
недугу, снедает честолюбие. Но хотя Кидд немало знал о сэре Клоде, по
правде сказать, знал даже то, чего и не было, ему и во сне не снилось, что
между столь блестящим аристократом и только-только обнаруженным основателем
теории катастроф существует какая-то связь, и, уж конечно, он и помыслить
не мог, что сэра Клода Чэмпиона и Джона Боулнойза связывают узы дружбы. И,
однако, Делрой уверял, что так оно и есть. В школьные и студенческие годы
они были неразлучны, и, несмотря на огромную разницу в общественном
положении (Чэмпион крупный землевладелец и чуть ли не миллионер, а Боулнойз
бедный ученый, до самого последнего времени вдобавок никому не известный),
они и теперь постоянно встречались. И домик Боулнойза стоял у самых ворот
Пендрегон-парка.
Но вот надолго ли еще они останутся друзьями - теперь в этом возникали
сомнения, грязные сомнения. Года два назад Боулнойз женился на красивой и
не лишенной таланта актрисе, которую любил на свой лад - застенчивой и
наводящей скуку любовью; соседство Чэмпиона давало этой взбалмошной
знаменитости вдоволь поводов к поступкам, которые возбуждали страсти
мучительные и довольно низменные. Сэр Клод в совершенстве владел искусством
привлекать к себе внимание широкой публики, и, казалось, он получал
безумное удовольствие, столь же нарочито выставляя напоказ интригу, которая
отнюдь не делала ему чести. Лакеи из Пендрегона беспрестанно отвозили
миссис Боулнойз букеты, кареты и автомобили беспрестанно подъезжали к
коттеджу за миссис Боулнойз, в имении сэра Клода беспрестанно устраивались
балы и маскарады, на которых баронет гордо выставлял перед всеми миссис
Боулнойз, точно королеву любви и красоты на рыцарских турнирах. В тот самый
вечер, который Кидд избрал для разговора о теории катастроф, сэр Клод
Чэмпион устраивал под открытым небом представление "Ромео и Джульетта",
причем в роли Ромео должен был выступать он сам, а Джульетту и называть
незачем.
- Без столкновения тут не обойдется. - С этими словами рыжий молодой
человек встал и встряхнулся. - Старика Боулнойза могли обтесать, или он сам
обтесался. Но если он и обтесался, он глуп... уж вовсе дубина. Только я в
это не очень верю.
- Это глубокий ум, - проникновенно произнес Кэлхоун Кидд.
- Да, - сказал Делрой, - но даже глубокий ум не может быть таким
непроходимым болваном. Вы уже идете? Я тоже сейчас двинусь.
Но Кэлхоун Кидд допил молоко с содовой и быстрым шагом направился к
Серому коттеджу, оставив своего циничного осведомителя наедине с виски и