"Гилберт Кийт Честертон. Последний плакальщик ("о Брауне") " - читать интересную книгу автора

Гилберт Кийт Честертон


Последний плакальщик

Тайна отца Брауна - 9

tymond
"Г.К. Честертон. Избранные произведения в 4-х томах. Том 2.": Бук Чембэр
Интернэшнл; СПб; 1994

Гилберт Кийт Честертон
ПОСЛЕДНИЙ ПЛАКАЛЬЩИК

Молния осветила лес, и каждый серый сморщенный листик на поникших
деревьях стал четким, словно тонкий рисунок или гравюра на серебре.
Повинуясь занятному закону, благодаря которому мы видим в одно мгновение
миллионы мелочей, четким стало все - от неубранных, но живописных остатков
пикника на скатерти под широким деревом до белой извилистой дороги, где
поджидал белый автомобиль. Унылый дом о четырех башнях, похожий на замок, а
в этот серый вечер бесформенный, словно туча, внезапно возник вблизи, являя
зубчатые крутые крыши и озаренные светом слепые окна. На сей раз это было и
впрямь похоже на притчу, ибо для некоторых из собравшихся он вынырнул из
глубин памяти на авансцену яви.
Серебряное сверкание высветило на миг и человека, недвижного, словно
башня. Человек этот был высок и стоял поодаль, на пригорке, тогда как
спутники его сидели на траве, у скатерти, собирая в корзину посуду и еду.
Серебряная застежка его театрального плаща сверкнула звездою в свете молнии,
а белокурые вьющиеся волосы стали поистине золотыми. Металлом отливало и
лицо, не столь молодое, как осанка; мгновенный свет усилил его орлиную
четкость, но высветил морщины. Быть может, лицо это постарело от постоянного
грима, ибо Хьюго Ромейн был лучшим актером своего времени. Золотые кудри,
стальные черты и серебряное сверкание цепочки на секунду придали ему
сходство с рыцарем в латах, и сразу же он снова стал темным, черным силуэтом
на немощно-сером фоне дождливых небес.
Однако спокойствие по-прежнему отличало его от прочих участников
пикника. Те, кто в прямом смысле слова был у его ног, непроизвольно
дернулись, когда внезапный свет разорвал серую завесу, ибо до этой минуты
унылый дождь никак не предвещал грозы. Единственная дама, носившая свою
седину с тем гордым изяществом, которое отличает светских американок,
закрыла глаза и вскрикнула.
Муж ее" флегматичный лорд Аутрэм - английский генерал, служивший в
Индии, - сердито поднял голову. Молодой человек по фамилии Мэллоу заморгал
добрыми собачьими глазами и выронил чашку. Элегантный господин с каким-то
вынюхивающим носом - сам Джон Кокспер, газетный король, - негромко выругался
не на английский, а на канадский лад, ибо родом был из Торонто. Но человек в
плаще стоял, как статуя, даже веки его не шевельнулись.
Когда купол, расколотый молнией, снова стал темным, человек этот
сказал:
- Гром гремит через полторы секунды, гроза близко. От молний дерево не