"Гилберт Кит Честертон. Магия (Фантастическая комедия)" - читать интересную книгу авторамне взглянуть на ваш аквариум с золотыми рыбками.
Моррис (раздраженно) Я - не наемный актер, который прибыл сюда показывать фокусы. Я здесь не для того, чтобы проделывать старые трюки; я здесь, чтобы видеть их насквозь. Я говорю, что это всего лишь старый трюк и... Фокусник. Правда. Но как вы сказали, мы не показываем его никому, кроме школьников. Моррис. Могу ли я вас спросить, профессор Фокус-Покус, или как вас там величают, кого вы назвали школьником? Фокусник. Прошу прощения. Ваша сестра расскажет вам, что я иногда ошибаюсь насчет детей. Моррис. Я запрещаю вам приставать к моей сестре. Фокусник. Вот так и говорят школьники. Моррис (резко и холодно). Я не школьник, профессор. Я спокойный бизнесмен. Но скажу вам, что в стране, откуда я приехал, рука спокойного бизнесмена после подобного оскорбления тянется к карману на бедре. Фокусник (зло). И пусть отправляется в его карман! Думаю, рука спокойного бизнесмена гораздо чаще оказывается в чужом кармане. Моррис. Вы... (Тянет руку к бедру. Доктор опускает руку ему на плечо) Доктор. Джентльмены, думаю, что вы оба несколько забылись. Фокусник. Возможно. (Его тон резко меняется и голос слабеет). Прошу прощения за свои слова. Я слишком погорячился в разговоре с юным джентльменом (Вздыхает). Я иногда и сам хотел бы позабыться. Моррис (после паузы, невесело). Что ж, предстоит развлечение. А вы, проклятый старый топор войны. Доктор. (Нравоучительно; его социальное положение не скрывается профессиональным тоном). Мистер Карлеон, простите старика, который знал вашего отца, если он усомнится, правильно ли вы уподобляете себя американскому индейцу только потому, что жили в Америке. Во времена моего старого друга Хаксли мы, люди среднего класса, не верили в разум и в прочие вещи. Но наше неверие было основано на хороших манерах. Жаль, что аристократии этого не хватает. Мне неприятно слышать, что вы дикарь и что вы зарыли томагавк. Мне куда больше понравилось бы, если б вы сказали, как говорили ваши ирландские предки, что вы убрали меч в ножны с достоинством, подобающим джентльмену. Моррис. Очень хорошо. Я убрал свой меч в ножны с достоинством, подобающим джентльмену. Фокусник. А я убрал в ножны свой меч с достоинством, подобающим фокуснику. Моррис. И как же Фокусник убирает меч в ножны? Фокусник. Глотает его. Доктор. Мы же договорились больше не ссориться. Смит. Можно мне вмешаться? Мне очень не нравятся ссоры, потому что причина их лежит за пределами моего понимания. Моррис. В чем же дело? Смит. Я возражаю против ссор, потому что они всегда обходятся без доказательств. Могу я на минуту отвлечь вас ради одного доказательства? Вы сказали, что эти современные фокусы - просто старые чудеса, которые некогда |
|
|