"Гилберт Кийт Честертон. Парадоксы мистера Понда" - читать интересную книгу авторасовершенно сбившей с толку бедного Уоттона в тот особенный вечер. Уоттон
был старомодный дипломат - из тех, что тем больше кажутся патриотами, чем больше стараются быть космополитами. Не будучи милитаристом, он отличался воинственностью и хранил покой, отстукивая фразы из-под жестких седых усов. Подбородок был у него массивней лба. - Мне рассказывают, - говорил Уоттон, - что поляки и литовцы пришли к соглашению насчет Вильно. Это старый спор, конечно; и я полагаю, на каждой стороне - своя правда. - Вы настоящий англичанин, Уоттон, - сказал Гэхеген, - вот вы и говорите: "Все эти иностранцы похожи друг на друга". Вы правы, если имеете в виду, что все мы не похожи на вас. Англичане - безумцы на Земле, думающие, будто все прочие сошли с ума. Но мы, знаете, иногда отличаемся друг от друга. Даже в Ирландии мы все разные. А вы видите, как папа Римский осуждает большевиков или французскую революцию, раздиравшую на части Священную Римскую империю, и говорите про себя: "Какая может быть разница между Твидлдамом и Твидлди?" {персонажи из сказки Льюиса Кэрролла "Алиса в Зазеркалье", совершенно похожие друг на друга} - Между Твидлдамом и Твидлди, - вставил Понд, - нет никакой разницы. Вы вот запомнили, что они согласились. Но подумайте-ка, в чем они согласились! Уоттон, несколько сбитый с толку, в конце концов проворчал: - Если они согласились, значит, не будет ссоры. - Смешная вещь - соглашения! - сказал Понд. - К счастью, люди, как правило, не спешат соглашаться, пока не упокоятся в своей постели. Люди очень редко соглашаются полностью и до конца. Знал я двоих, коим довелось другого; но, как правило... - "Прийти к столь полному согласию", - повторил Уоттон, задумавшись. - А вы не уверены, что хотели сказать: "прийти к столь полному несогласию"? Гэхеген глухо захохотал. - О, нет! - воскликнул он. - Я не знаю, что он хотел сказать, но он не хотел сказать ничего, что имело бы смысл. Однако Уоттон со свойственной ему весомостью и упрямством все же попытался призвать оратора к вящей ответственности, и мистер Понд с явною неохотой вынужден был объяснить, что он имел в виду, посему мы и послушаем эту историю. *** Одна тайна повлекла за собой другую - странное убийство Джеймса Хаггиса из Глазго, заполнившее страницы шотландских и английских газет много лет назад. С виду это была курьезная история с еще более курьезными последствиями. Хаггис был известным и благополучным горожанином, мировым судьей и церковным старостой. Однако он бывал иногда весьма непопулярным; хотя, говоря по справедливости, непопулярен он бывал из-за своей преданности непопулярным делам. Он являл собой образчик старого радикала, более сурового и старомодного, чем любой тори, и, поддерживая в теории как экономию, так и реформу, умудрялся делать вывод, что почти всякая реформа чересчур убыточна. Таким образом, он одиноко противостоял той всесторонней поддержке, которую общественность оказывала кампании д-ра Кэмпбелла, |
|
|