"Гилберт Кийт Честертон. Парадоксы мистера Понда" - читать интересную книгу автора

Я понимаю ту ужасную правду, что сами вы совершенно достойный и
благородный человек и вашу собственную проблему разрешить очень трудно.
Уверяю вас, я не способен укорять вас за это. Ведь вы клялись верно служить
республике, идее равенства и справедливости - вот вы и служите.
- Вы бы лучше сказали, что вы думаете, - мрачно заметил Маркус. - Вы
считаете, что на самом деле я служу шайке обманщиков, которых любой
мерзавец может запугать?
- Я не прошу вас признать это теперь, - ответил Понд. - Я бы хотел
задать вам совсем другой вопрос. Вы можете представить человека, который
сочувствует забастовщикам или даже верит в социализм?
- Ну, - отвечал Маркус после сосредоточенного раздумья, - я полагаю,
это представить можно. Вероятно, он утверждал бы, что, если республика
держится на общественном договоре, она может отказаться от свободных
договоров.
- Благодарю, - сказал м-р Понд, - этого я и хотел. Вы внесли ценный
вклад в Закон Понда, если мне можно простить столь игривые слова о себе. А
теперь пойдемте побеседуем с мсье Луи.
Он встал перед изумленным чиновником, у которого явно не было иного
выбора, и тот последовал за ним, быстро зашагав через кафе. Несколько
молодых людей, бодрых и разговорчивых, раскланялись с мсье Луи, и тот с
изысканной вежливостью пригласил их занять пустые кресла, сказав что-то
вроде: "Молодые друзья часто оживляют мое одиночество своими
социалистическими взглядами".
- Я бы не согласился с вашими друзьями, - резко сказал Маркус. - Я
столь старомоден, что верю в свободный договор.
- Я старше и, быть может, верю в него еще больше, - улыбаясь, ответил
мсье Луи. - Конечно, львиный договор {Львиное право, львиный договор (ср.
русское "львиная часть") - договор или право, по которому один получает
намного больше, если не все. См. басню Лафонтена. сюжет которой восходит к
античности } не свободен. - Он поглядел вверх, на пожарный выход с
приставной лестницей, ведущей на балкон высокой мансарды. - Я живу на том
чердаке; точнее - на том балконе. Если бы я упал с балкона и повис на
гвозде, далеко от ступенек, а кто-нибудь предложил мне помощь, если я дам
ему сто миллионов, я был бы морально оправдан, воспользовавшись его
лестницей, а потом прогнав его ко всем чертям. Черти тут весьма кстати,
ведь это грех - несправедливо извлекать выгоду из чужого отчаяния. Что же,
бедные - в отчаянии; умирая от голода, они висят на гвозде. Если им не
сговориться друг с другом, они ничего не смогут сделать. Вы не
поддерживаете договор, вы против всякого договора, для вас и таких, как вы,
настоящий договор невозможен.
Пока дым от сигареты поднимался к балкону, м-р Понд следовал за ним
глазами и увидел, что балкон оснащен чем-то вроде кровати, ширмой и старым
зеркалом. Все было очень убогим, выделялся лишь старый запылившийся меч с
крестообразной рукояткой - из тех, что продаются в антикварных лавках. М-р
Понд разглядывал меч с огромным любопытством.
- Разрешите мне сыграть роль хозяина, - приветливо сказал мсье Луи. -
Может быть, хотите коктейль или что-нибудь еще? Я упрямо потягиваю
бенедиктин.
Когда он повернулся в кресле к официанту, сквозь кафе прогремел
выстрел - и маленький стакан перед ним разлетелся на осколки. Пуля, разлив