"Г.К.Честертон "Шар и крест" ("The Ball and the Cross")" - читать интересную книгу автора

Г. К. Честертон


"Шар и крест"
("The Ball and the Cross")


Перевод Н. Трауберг.

Источник для OCR - пятитомник, выпущенный СП "Book Chamber International".

Москва, 1994. Тираж - 5000...


Часть первая

Глава 1

НЕОКОНЧЕННЫЙ СПОР

Аэроплан профессора Л. серебряной стрелой разрезал небеса, сверкая в
холодной и синей бездне вечера. Мало сказать, что он летел над землею -
тем двоим, кого он нес, казалось, что он летит над звездами. Профессор сам
сконструировал его, и все в нем было искаженным и причудливым, как и
подобает чудесам науки. Мир наук несравненно туманней и неуловимей, чем
мир поэзии; ведь в поэзии и в вере мысли и образы верны себе, тогда как,
скажем, сама идея эволюции зыбка, словно тяжкий сон.
Все детали и предметы в аэроплане профессора Л. были такие же, как у
людей, только на себя не похожие. Они как бы забыли свое назначение и
обрели иную, чудовищную форму или иное имя. Штука, похожая на большой ключ
о трех колесах, была чем-то вроде револьвера; гибрид двух пробочников -
ключом. Открывалось этим ключом что-то похожее на велосипед и очень
важное. Все это создал сам профессор - совершенно все, кроме себя и своего
пассажира.
Пассажира этого он в самом прямом смысле слова выудил из маленького садика
в горах и, хотя не создавал его, собирался над ним поработать. Обитатель
болгарских то ли греческих гор просто светился сквозь заросли седых волос;
видны были, собственно, одни глаза, и казалось, что ими он разговаривает.
Он был необычайно умен и мудр, и не знал печали в своей окруженной горами
хижине, обличая ереси, чьи последние приверженцы переказнили друг друга
1119 лет тому назад. Ереси эти содержали немалый соблазн, и монах сумел
обличить их; однако никто, кроме него, не понял бы хода его мыслей. Звали
его Михаилом (фамилию я писать не стану, западным людям все равно не
прочитать ее) и, повторяю, он счастливо жил со зверями в своей хижине.
Даже теперь, когда ученый безумец вознес его превыше гор, он не утратил
своей радости.
- Милый мой,- говорил профессор,- я не собираюсь убеждать вас доводами.
Нелепость вашего предания ясна всякому, кто знает сей мир тем знанием,
которое велит нам избегать сквозняков и нищих. Поистине глупо спорить о
таких глупостях. Когда поживешь среди людей...