"Г.К.Честертон. Восторженный вор" - читать интересную книгу автора

- Я очень хотел бы знать, шутка ли это. Я сам люблю юмор.
- Шутка... - рассеянно повторил Алан. - Шутка?.. Нет, что ты! Это
деловой разговор. Отец мне не найдет такой хорошей работы.
- А ну, вон из моего дома! - заорал старый Нэдуэй. - Убирайся отсюда,
пока я не вызвал полицию!
С этими словами он повернулся и пошел к дому. За ним направились Норман
и Джон. Алан остался стоять у скамьи неподвижно, как статуя в саду.
Уже вечерело, стало тихо, и сад не казался таким ярким - деревья и
цветы подернулись предвечерним туманом, поднимавшимся с лугов, все посерело,
только блестящие точки звезд сверкали на светлом небе. Звезды сверкали все
ярче, сумерки сгущались, но не двигались две статуи, забытые в саду. Наконец
одна из них - женщина - быстро пошла по траве к другой - мужчине у скамейки.
И тот увидел еще одну странность: ее лицо, обычно серьезное, было веселым и
лукавым, как у эльфа.
- Ну вот, - сказала Миллисент. - Вы с этим покончили.
- Вы хотите сказать, что я покончил с надеждами на помощь? - спросил
он. - У меня их и не было.
- Нет, я не то хочу сказать, - ответила она. - Вы перегнули палку.
- Какую палку? - спросил он все так же строго.
- Перелгали, если хотите, - улыбнулась она. - Переиграли. Я не знаю,
что это все значит, но это неправда. Я могла поверить с грехом пополам, что
вы взломщик и грабите богатых. Но вы сказали, что вы карманник и будете
грабить бедных, которые выходят из кино, а я знаю, что это неправда. Этот
мазок испортил всю картину.
- Так кто же я, по-вашему? - резко спросил он.
- Может, вы мне скажете? - просто сказала она.
Он напряженно молчал, потом произнес странным тоном:
- Я сделаю для вас все, что угодно.
- Всем известно, - сказала она, - что нас, женщин, губит любопытство.
Он снова закрыл глаза рукой, помолчал и глубоко вздохнул.
- Amor vincit omnia, - сказал он.
Потом он поднял голову, заговорил, и глаза его собеседницы сверкали все
ярче и ярче, пока она слушала его под сверкающими звездами.

СОМНЕНИЯ СЫЩИКА ПРАЙСА

Питер Прайс, частный сыщик, не питал особой склонности к английским
леди, столь милым сердцу и разуму Джеффри Чосера и Алана Нэдуэя. Английская
леди подобна бриллианту или, быть может, цветку, меняющему цвет. Мистеру
Прайсу нередко доводилось видеть ту грань, которая повернута к лакеям,
бестактным кебменам, попутчикам, не вовремя открывшим окно, и прочим
отъявленным врагам рода человеческого. Сейчас он понемногу приходил в себя
после беседы с типичнейшей представительницей племени - некоей миссис
Мильтон-Маубри, которая высоким, уверенным голосом без малого час порола
чепуху.
Насколько он понял, говорила она примерно следующее: ограбили Нэдуэев,
у которых она живет со своей племянницей, но ей ничего не сказали, чтобы она
не обнаружила своих потерь. В том, что Нэдуэев ограбили, сомнений нет -
визитную карточку Нэдуэя-младшего нашли в соседнем доме, который, кстати,
тоже ограбили. Этот дом принадлежит леди Крэйл, и вор пошел туда от Нэдуэев,