"Г.К.Честертон. Восторженный вор" - читать интересную книгу автора

второй - надменной, а в действительности она просто примирилась с
обстоятельствами. Миллисент села к своему столу, чтобы приняться за работу,
и вскоре поднялась: семейный разговор становился слишком семейным. Но старый
Нэдуэй раздраженно-ласково помахал рукой, и она осталась.
Старик начал резко, с места в карьер, словно только что рассердился:
- Я думал, вы уже беседовали.
- Да, отец, - отвечал Джон, глядя на ковер. - Мы поговорили.
- Надеюсь, ты дал понять, - сказал отец немного мягче, - что просто ни
к чему так мудрить, пока мы правим фирмой. Мое дело провалится через месяц,
если я пойду на это идиотское "участие рабочих в прибылях". Ну разумно ли
это? Разве Джон тебе не объяснил, как это неразумно?
Ко всеобщему удивлению, длинное, бледное лицо дернулось в усмешке, и
Норман сказал:
- Да, Джек мне объяснил, и я объяснил ему кое-что. Я объяснил,
например, что у меня тоже есть дело.
- А отца у тебя нет? - поинтересовался Джекоб.
- Я выполняю дело Отца, - резко сказал священник.
Все помолчали.
- Вот что, - хмуро выговорил Джон, изучая узор ковра, - так у нас
ничего не выйдет. Я ему говорил все, что вы сами сказали бы. Но он не
соглашается.
Старый Нэдуэй дернул шеей, словно проглотил кусок, потом сказал.
- Вы что ж, оба против меня? И против нашей фирмы?
- Я за фирму, в том-то и суть, - сказал Джон. - Все же мне за нее
отвечать... когда-нибудь, конечно. Только я не собираюсь отвечать за старые
методы.
- Тебе как будто нравились деньги, которые я нажил этими методами, -
грубо и зло сказал отец. - А теперь, видите ли, они мне подсовывают какой-то
слюнявый социализм!
- Отец! - сказал Джон, удивленно и мирно глядя на него. - Разве я похож
на социалиста?
Миллисент окинула его взглядом от сверкающих ботинок до сверкающих
волос и чуть не засмеялась.
И тут прозвенел дрожащий, почти страстный голос Нормана:
- Мы должны очистить имя Нэдуэев!
- Вы смеете мне говорить, что мое имя в грязи? - крикнул отец.
- По нынешним стандартам - да, - ответил Джон, помолчав.
Старый делец молча сел и повернулся к секретарше.
- Сегодня работать не будем, - сказал он. - Вы лучше погуляйте.
Она не очень охотно встала и пошла в сад. Из-за деревьев взошла
огромная, яркая луна, бледное небо стало темным, и черные тени упали на
серо-зеленую траву. Миллисент всегда удивляло, что и в саду, и в нелепом
доме, населенном столь прозаичными людьми, есть что-то романтическое.
Стеклянная дверь осталась приоткрытой, и в сад донесся голос старого Нэдуэя:
- Тяжело карает меня Господь, - говорил он. - У меня три сына, и все
они против меня.
- Мы совсем не против вас, отец, - мягко и быстро начал Джон. - Мы
просто хотим реорганизовать дело. Теперь ведь новые условия, и общественное
мнение изменилось. Ни Нормана, ни меня нельзя обвинить в неблагодарности или
непочтительности.