"Г.К.Честертон. Когда доктора соглашаются ("Парадоксы мистера Понда")" - читать интересную книгу автора

доверять. А после всего, о чем я рассказываю, стал еще трудолюбивей и
целеустремленней. И впрямь, он столько времени провел со своим репетитором,
что провалился на экзамене. Как раз это меня впервые убедило, что моя
догадка верна.
- А также ясна и прозрачна, - оскалился Гэхеген. - Он так упорно
работал со своим репетитором, что провалился на экзамене. Еще одно
утверждение, которое надо бы растолковать.
- Это на самом деле очень просто, - невинно ответил мистер Понд. - Но
чтобы все объяснить, нам следует вернуться на минуту к загадке убийства. В
округе уже распространилась детективная лихорадка; все шотландцы обожают
спорить, а тут действительно была зачаровывающая тайна. Важной в этой тайне
была рана, которую, как сперва казалось, нанесли чем-то вроде кинжала,
однако потом эксперты обнаружили, что применен другой инструмент, весьма
необычной формы. В поисках разных ножей прочесали всю округу, и первое
подозрение пало на каких-то диких парней с северных окраин, сохранявших
исторически сложившуюся тягу к собственным кинжалам. Все медицинские
авторитеты согласились, что инструмент несколько тоньше, чем кинжал, хотя ни
один из них не мог даже предположить, что же это такое. Люди непрестанно
обыскивали дворик и церковь в поисках следов. И как раз в это время Ангус,
строгий приверженец этого прихода, который даже склонил однажды старшего
друга и наставника послушать проповедь на вечерней службе, случайно
направился туда - вообще-то он просто пошел в церковь. Так мне стало ясно,
что я напал на правильный след.
- Вот как? - тупо сказал Уоттон. - Так вам стало ясно, что вы напали на
след?
- Боюсь, мне вот не стало ясно, - сказал Гэхеген. - Честно говоря, мой
дорогой Понд, должен заметить, что из всех бесследных, бесцельных и
бессвязных утверждений, которые я когда-либо слышал, самые бессмысленные -
те, что мы только что удостоились услышать от вас. Сначала вы нам
рассказываете, что два шотландца затеяли разговор о нравственности убийства
и не закончили его; затем бросаете обвинение светским хозяйкам; далее вы
обнаруживаете зловещий факт, что одна из них переехала из Лоустофта; потом
возвращаетесь к одному из шотландцев и говорите, что он провалил экзамен,
так как усиленно занимался с учителем; наконец, задержавшись немного на
необычной форме ненайденного кинжала, вы сообщаете нам, что этот шотландец
отправился в церковь и вы напали на верный след. Воистину, если вы в самом
деле находите что-то святое в пустых беседах, я должен заявить, что вы
напали на след одной из них.
- Да, - терпеливо сказал Понд. - Все, что я сказал, вполне связано с
происшедшим; но вы-то знаете, что произошло. История всегда кажется
бессмысленной и несерьезной, если упускать из виду то, что действительно
случилось. Вот почему газеты так скучны. Все политические новости, как и
многие из полицейских (хотя эти - на порядок выше), так запутанны и
бессмысленны, потому что надо просто рассказывать, не говоря, в чем дело.
- Ну тогда, - сказал Гэхеген, - попытаемся извлечь хоть какой-нибудь
смысл из этой бессмыслицы, которая, в отличие от газетной, даже не имеет
оправданий. Из вашего вздора возьмем хотя бы одно - почему вы говорите, что
Ангус не прошел экзамена, так как много занимался с учителем?
- Потому что он не занимался, - отвечал Понд. - Ведь я не сказал, что
он занимался с учителем. По крайней мере, я не сказал, что он занимался ради