"Г.К.Честертон. Душа школьника" - читать интересную книгу автора

в Индии, полковник.
Наступило молчание, но Хорн Фишер, ко всеобщему удивлению, сказал:
- Ладно. Поднимемся наверх, пусть он попробует.
- Хорн Фишер остановил Саймона, который хотел нажать на выключатель: -
Не надо, пусть свет горит - для пущей безопасности.
- Да теперь отсюда нечего уносить, - горько вздохнул Саймон.
- Уносить нечего, - сказал Фишер, - а принести можно.
Твифорд уже взбежал по лестнице, горя желанием разузнать что-нибудь о
племяннике, и, действительно, получил известие от него, правда, несколько
необычным путем, которое озадачило и утешило священника. На верхней площадке
лежал бумажный дротик, которыми школьники швыряют друг в друга, когда в
классе нет учителя. Этот влетел, очевидно, в окно и оказался посланием,
начертанным ученическими каракулями: "Дорогой дядя, я в порядке. Встретимся
в гостинице. Саммерс".
Мистер Твифорд все же немного успокоился и снова обратил свои мысли к
драгоценной реликвии, которая в его сердце оспаривала первенство у любимого
племянника. Не опомнившись как следует, он оказался среди людей, горячо
обсуждавших исчезновение монеты, и быстро поддался общему возбуждению.
Однако мысли о мальчике не покидали его, и он снова и снова терялся в
догадках, где же Саммерс и что тот разумеет под словами "я в порядке".
Между тем Хорн Фишер озадачил присутствующих своим новым тоном и
поведением. Он поговорил с полковником о военном деле и о разных технических
нововведениях и продемонстрировал удивительные познания и в тонкостях
воинской дисциплины, и в электротехнике. Он поговорил со священником и
выказал поразительную осведомленность в религиозных вопросах и исторических
событиях, связанных с реликвией. Он поговорил с человеком, назвавшимся
магом, и не только удивил, но и шокировал всех своими знаниями самых диких
видов восточного оккультизма и духовидения. Больше того - в этой последней
из сфер расследования он, очевидно, готов был зайти дальше всего, ибо
открыто поощрял мага и явно приготовился следовать за ним куда угодно.
- С чего же вы думаете начать? - спросил он с подчеркнутой любезностью,
чрезвычайно рассердившей полковника.
- Все дело в особой силе, в создании условий для воздействия этой
силы, - любезно отвечал посвященный, словно не слыша гневных замечаний
полковника о том, что к нему самому следовало бы применить силу. - У вас на
Западе ее принято называть "животным магнетизмом". Однако она - много
больше. Для начала нужно найти очень впечатлительного человека и погрузить
его в транс. Он будет как бы мостом для этой силы, ее средством связи. Сила
воздействует на него извне - он как бы в электрошоке - и пробуждает в нем
высшие чувства, раскрывает спящий глаз разума.
- Я очень впечатлительный, - сказал Фишер то ли простодушно, то ли
насмешливо. - Почему бы вам не открыть глаз разума во мне? Мой друг,
присутствующий здесь Гарольд Марч, может подтвердить, что я иногда даже вижу
в темноте.
- Все видят только в темноте, - сказал маг.
Тяжелые вечерние облака сгустились над деревянным домиком, в маленьком
оконце были видны их рваные края, подобные пурпурным рогам и хвостам, словно
где-то рядом бродили хищные чудовища. Но багрянец быстро тускнел и
становился темно-серым; приближалась ночь.
- Не зажигайте света, - спокойно и уверенно проговорил маг, заметив,