"Гилберт Кийт Честертон. Неразрешимая загадка ("Цикл о Брауне")" - читать интересную книгу автора

Г.К.Честертон


НЕРАЗРЕШИМАЯ ЗАГАДКА
(Из сборника "Скандальное происшествие с отцом Брауном", 1935)

----------------------------------------------
Честертон Г. К. Собрание сочинений в 5 томах.
СПб.: Амфора, 2000, Том 3, с. 429-443.
Перевод: Н. Трауберг.
OCR: sad369 (г. Омск)
----------------------------------------------

Странный этот случай, наверное, - самый странный из многих,
встретившихся на его пути, настиг отца Брауна в ту пору, когда его друг,
француз Фламбо, ушел из преступников и с немалой энергией и немалым успехом
предался расследованию преступлений. И как вор, и как сыщик он
специализировался на краже драгоценностей, обрел большой опыт, разбирался в
камнях и в тех, кто их похищает. Именно поэтому в одно прекрасное утро он
позвонил другу-священнику, и наша история началась.
Отец Браун очень обрадовался ему, даже его голосу в трубке, хотя вообще
телефона не любил. Он предпочитал видеть человека и ощущать самый воздух
вокруг него, прекрасно зная, что слова очень легко перетолковать
неправильно, особенно если говорит незнакомец. Как ни печально, в то утро
незнакомцы звонили без перерыва и говорили что-то крайне туманное, словно в
злосчастный аппарат вселились бесы глупости. Должно быть, понятней всех был
тот, кто поинтересовался, нельзя ли узнать в церкви, сколько надо платить за
разрешение на убийство и воровство; когда же отец Браун сообщил ему, что
таких тарифов не бывает, он гулко засмеялся, видимо - не поверил. Потом
взволнованный и сбивчивый женский голос попросил немедленно приехать в
усадьбу, расположенную у дороги, в старинный город, милях в сорока пяти от
Лондона; и тут же, сама себе противореча, женщина сказала, что все это не
важно, а он - не нужен. Потом позвонили из какой-то газеты, чтобы узнать,
что он думает об отношении некоей кинозвезды к мужским усам; после чего, уже
в третий раз, взволнованная незнакомка сказала, что он все-таки нужен. Отец
Браун предположил, что она просто мечется и теряется (это нередко бывает с
теми, кто петляет на пути к Богу), но признался себе, что ему стало гораздо
легче, когда позвонил Фламбо и весело сообщил, что сейчас придет завтракать.
Отец Браун больше всего любил мирно беседовать с другом за трубочкой,
но тут он быстро понял, что тот рвется в бой и твердо намерен умыкнуть его в
какую-то экспедицию. Правда, ему и впрямь могла понадобиться сейчас помощь
пастыря: Фламбо раскрыл, одно за другим, несколько похищений особого рода -
так, он просто вырвал у вора из рук прославленную диадему герцогини
Даличской. Преступнику, намеревавшемуся украсть само сапфировое ожерелье, он
расставил такие силки, что несчастный унес подделку, которой думал заменить
настоящие драгоценности.
Несомненно, поэтому он с таким пылом занялся делом о камнях, быть
может - еще более драгоценных, но не только в обычном смысле слова. В
городок, где стоял прославленный собор, прибыла рака святой Доротеи, и один
из прославленных воров, судя по донесениям, заинтересовался не столько