"Сандра Честен. Повенчанные грозой [love]" - читать интересную книгу автора

губы.
- Нет! - Девушка отпрянула. - Я не позволю вам...
- Целовать вас? - закончил он почти неслышно. - Знаю. Вы не из тех,
кто теряет голову из-за такого, как я. Но будет забавно научить вас этому.
Искренне негодуя, Андреа резко повернула в замке ключ зажигания,
завела машину и поехала прочь. В зеркальце заднего обзора ей все еще был
виден силуэт стоящего у дороги мужчины, ковбоя с вытатуированным сердцем
на предплечье, жестокой усмешкой и глазами, которые, казалось, пронзали
собеседника насквозь.
Лишь несколько секунд спустя она вспомнила, что обещала Сэму еду,
которую забыла ему отдать. Андреа затормозила, развернула машину и поехала
обратно.
Он все так же стоял на прежнем месте. Его лицо снова приняло суровое
выражение. Девушка остановила машину возле него, опустила стекло и
протянула Сэму термос и тарелку с печеньем.
При этом ни один из них не проронил ни единого слова.
Когда фигура мужчины, все еще стоящего у обочины и наблюдающего за
отъезжающей машиной, скрылась в темноте, Андреа сняла с головы фуражку,
опустила второе окно и почувствовала, как ворвавшийся в салон прохладный
ночной воздух полощет на ветру ее волосы, развевающиеся за ее спиной, как
паруса корабля-призрака.
Буря улеглась, но Андреа теперь испытывала какое-то смутное
беспокойство и одновременно с этим небывалый прилив сил. Она еще глубже
утопила педаль газа в пол машины. Этой ночью ей нужно было лететь как
ветер.
- Ты не должна была отправляться туда одна, Энди, - заворчал ее отец,
с трудом забираясь на заднее сиденье патрульного автомобиля поперек салона.
- Послушай, Бак, - ответила Андреа более резко, чем ей этого хотелось
бы. - Я не сделала ничего такого, чего не сделал бы ты. Поступил звонок о
происшествии, которое я и расследовала. Это проще пареной репы.
- Да-а, - неохотно согласился он. - Но представь себе, если бы ты
обнаружила там настоящего взломщика, - вместо какого-то чудака,
утверждающего, что он внук Мэми Хайнс. А в этом, напоминаю тебе, мы еще не
до конца уверены. Я помню, как лет пять тому назад в округе Хэннон убежал
из тюрьмы заключенный и ограбил женщину...
- Ну, пожалуйста! Еще ведь далее нет восьми утра. Может быть Сэм
Фарли и выглядит, как какой-нибудь буян, но я полагаю, что с ним все в
порядке. Кстати, я отдала ему печенье, которое Луиза Роберте испекла
специально для тебя.
- О, эта женщина! Ей не следует... - раздраженно начал было Бак, но
потом осекся. - Печенье? Моя дочь отдала шоколадное печенье с орехами
какому-то незнакомцу?!
Андреа стоило большого труда сдержать улыбку, вызванную деланным
негодованием отца.
- Да, но я все же предполагаю, что таким печеньем ты еще
полакомишься. Па, ты знал дочь миссис Мэми?
- Кто же не знал Милли? Она была самой красивой девушкой в округе,
когда ей исполнилось шестнадцать лет. И она была зеницей ока для своего
отца до тех пор, пока не встретила того парня с военной базы.
- Отца Сэма?