"Сандра Честен. Повенчанные грозой [love]" - читать интересную книгу автора

отправиться к налоговому инспектору было явной глупостью.
Андреа остановила машину, наблюдая за сменой выражений на лице Сэма.
С какой стати ей пытаться убеждать бродягу, исходившего пешком полсвета?
Почему из-за него у нее так часто перехватывает дыхание? Почему ей хочется
получше рассмотреть вытатуированное у него на предплечье сердечко, быть на
десять лет моложе и стать такой, как девчонки-подростки, приходящие на
свидание к этому старому дубу? Но тогда она не купалась бы в речке
голышом. Она уже больше не была наивной.
- Поговорить? - Если она и собирается поговорить с ним, то хотела бы,
чтобы их разговор состоялся в самом центре спортзала городской средней
школы, переполненного народом.
Лучи яркого солнца упали на капот патрульной машины и заглянули в
окно.
Огромным усилием воли Андреа заставила себя собраться с мыслями и
успокоиться.
- О'кей, мистер Фарли, так что же я могу для вас сделать?
Ты можешь снять фуражку и распустить по плечам волосы так, как в ту
ночь, когда мы встретились, хотелось ему сказать. Ты можешь открыть дверцу
машины и прогуляться вместе со мной к реке. Мы можем держаться за руки и
притвориться, что мы парочка подростков, пришедших к этому дубу, чтобы в
уединении пообниматься и поцеловаться.
Сэм уронил руку на сиденье рядом с собой. Несмотря на что-то такое в
ее глазах, говорившее ему о том, что она находится отнюдь не в неведении
об искрой вспыхнувшем между ними влечении, прикоснуться к этой женщине или
поцеловать ее было бы поступком неумным. Ему уже было известно, каким
может оказаться результат подобного рода мыслей, а он вовсе не
заинтересован ни в тюремном заключении, ни в женитьбе, - Кто-нибудь еще
собирается оплатить налоги и заявить свои права на имущество Мэми, если я
не сделаю этого?
Андреа вспомнила об Эде Пиньоне, который мечтает прибрать к рукам это
местечко, но решила не портить настроение Сэму, уже мысленно
представлявшего себе мирный фермерский труд на этой земле. Она понимала,
что стоит сказать правду, как Сэм сильно расстроится и, уехав отсюда, ему
особенно мучительны станут воспоминания о матери.
- Возможно, хотя я сомневаюсь, что кто-нибудь стал бы здесь жить. О
старых домах вроде этого люди не слишком высокого мнения.
- Да этот дом - бриллиант чистой воды. Вроде старой леди, которой
достаточно немного заботы и ласки, Девушку удивило искреннее волнение,
прозвучавшее в его голосе. В этом человеке было еще что-то, кроме
способности вызывать в ней гормональный взрыв.
- Вы в самом деле любите старые дома?
- Я же плотник, вы забыли? Хорошие материалы, подходящий инструмент,
немного работы - и вы удивитесь, как станет выглядеть старый бабушкин дом.
Андреа уловила в голосе Сэма уверенность и гордость и в то же время
какую-то тоску, которую он не смог скрыть. Она не ожидала, что этот дом
так заденет его за живое. И все же в его голосе слышалось серьезное
желание остаться в Аркадии.
Если Сэм действительно хотел попасть к налоговому инспектору, то им
пора ехать. Девушка надавила на акселератор и вывела машину снова на шоссе.
- Слушайте, - спросил Сэм, вытирая со лба пот. - В той реке