"Сандра Честен. Повенчанные грозой [love]" - читать интересную книгу автора

- Вы правы, Андреа. Верно, я везде чужой. Может быть Аркадия и это, -
он обвел глазами крохотную кухоньку, - больше всего похожи на настоящий
дом, который я когда-либо смогу обрести.
- Извините, Сэм, но мне кажется, вы путаете вашу мечту об Аркадии с
вашей симпатией ко мне. Позвольте мне просто быть вашим другом.
- Другом? Тайные любовницы у меня были, а вот тайные друзья, которые
не могут даже просто пообедать с тобой?.. А как поступают друзья в том
случае, когда один из них хочет поцеловать другого?
Сэм заметил, как девушка коротко вздохнула и нервно облизала губы.
- Друзья так не поступают. Они либо друзья, либо... Тогда это что-то
другое, а не дружба, Сэм. Не буду я сейчас мыть посуду, оставлю на потом.
Бак на стенку полезет, если я сию минуту не вернусь на службу.
- Хорошо. - Сэм глубоко вздохнул. Бак не единственный, кто полезет на
стенку, подумал он. - А что тогда просто друзья здесь делают? Я имею в
виду легальные, допустимые у вас отношения. - Взяв свой стакан с остатками
чая, он принялся споласкивать его в мойке.
- Ну, они ходят на вечеринки, устраиваемые в церкви, или на озеро,
или вместе катаются на роликовых коньках.
Вытерев кухонный стол, Андреа выключила кондиционер и направилась к
своей патрульной машине. Сэм поспешил за ней, прикрыв за собой на ходу
дверь.
- Ох, Гроза, а захотите ли вы увидеть меня в церкви? Святой Гавриил
затрубит в свою трубу - и стены рухнут.
Стоявшая возле машины Андреа обиженно посмотрела на мужчину.
- Святой Гавриил может трубить сколько ему угодно, наши стены
достаточно крепки.
- Ага. Я на своем опыте испытал крепость стен маленьких городов.
Иногда они слишком крепко держат тебя в своих объятиях и никуда не пускают.
- Только если вы сами этого захотите, Сэм. Есть люди, которые этого
просто вообще не хотят. А вот я - хочу.
В ее лице Сэм разглядел решимость. Ему все никак не удавалось найти
остроумные замечания. Душа его все еще находилась в смятении.
Возникла продолжительная пауза. Наконец он открыл перед Андреа дверцу
машины и галантно поклонился, когда та села за руль.
- Боже мой, шеф! - воскликнул Сэм. Лицо его приняло строгое
выражение. Он сел в машину и захлопнул дверцу. - И как это вы выносите
этих комаров, что вьются постоянно у вас перед лицом? - С этими словами он
отмахнулся рукой от стайки насекомых.
- Я так к ним привыкла, что, видимо, даже не замечаю. Они такая же
принадлежность Аркадии, как и хлопковая пыль. - Андреа завела машину и
поехала к мэрии.
Сэм как будто не расслышал ее слов.
- Я тут подумал, - наконец отважился он, - что будет обидно потерять
материнский дом на этом налоговом аукционе. В конце концов, я ведь
плотник. Я мог бы привести его в порядок, включить налоговые издержки в
его стоимость, продать и получить хоть какую-нибудь сумму прибыли.
- Ас какой стати кто-то захочет платить вам полную цену, когда он
сможет просто покрыть налоги и заполучить дом? - криво усмехнулась Андреа.
- Верно. Эта идея никуда не годится, да она и не первая, что пришла
мне в голову. Дело-то в том, что это первый дом, который мне почти что