"Сандра Честен. Повенчанные грозой [love]" - читать интересную книгу автора - Вы правы, Андреа. Верно, я везде чужой. Может быть Аркадия и это, -
он обвел глазами крохотную кухоньку, - больше всего похожи на настоящий дом, который я когда-либо смогу обрести. - Извините, Сэм, но мне кажется, вы путаете вашу мечту об Аркадии с вашей симпатией ко мне. Позвольте мне просто быть вашим другом. - Другом? Тайные любовницы у меня были, а вот тайные друзья, которые не могут даже просто пообедать с тобой?.. А как поступают друзья в том случае, когда один из них хочет поцеловать другого? Сэм заметил, как девушка коротко вздохнула и нервно облизала губы. - Друзья так не поступают. Они либо друзья, либо... Тогда это что-то другое, а не дружба, Сэм. Не буду я сейчас мыть посуду, оставлю на потом. Бак на стенку полезет, если я сию минуту не вернусь на службу. - Хорошо. - Сэм глубоко вздохнул. Бак не единственный, кто полезет на стенку, подумал он. - А что тогда просто друзья здесь делают? Я имею в виду легальные, допустимые у вас отношения. - Взяв свой стакан с остатками чая, он принялся споласкивать его в мойке. - Ну, они ходят на вечеринки, устраиваемые в церкви, или на озеро, или вместе катаются на роликовых коньках. Вытерев кухонный стол, Андреа выключила кондиционер и направилась к своей патрульной машине. Сэм поспешил за ней, прикрыв за собой на ходу дверь. - Ох, Гроза, а захотите ли вы увидеть меня в церкви? Святой Гавриил затрубит в свою трубу - и стены рухнут. Стоявшая возле машины Андреа обиженно посмотрела на мужчину. - Святой Гавриил может трубить сколько ему угодно, наши стены - Ага. Я на своем опыте испытал крепость стен маленьких городов. Иногда они слишком крепко держат тебя в своих объятиях и никуда не пускают. - Только если вы сами этого захотите, Сэм. Есть люди, которые этого просто вообще не хотят. А вот я - хочу. В ее лице Сэм разглядел решимость. Ему все никак не удавалось найти остроумные замечания. Душа его все еще находилась в смятении. Возникла продолжительная пауза. Наконец он открыл перед Андреа дверцу машины и галантно поклонился, когда та села за руль. - Боже мой, шеф! - воскликнул Сэм. Лицо его приняло строгое выражение. Он сел в машину и захлопнул дверцу. - И как это вы выносите этих комаров, что вьются постоянно у вас перед лицом? - С этими словами он отмахнулся рукой от стайки насекомых. - Я так к ним привыкла, что, видимо, даже не замечаю. Они такая же принадлежность Аркадии, как и хлопковая пыль. - Андреа завела машину и поехала к мэрии. Сэм как будто не расслышал ее слов. - Я тут подумал, - наконец отважился он, - что будет обидно потерять материнский дом на этом налоговом аукционе. В конце концов, я ведь плотник. Я мог бы привести его в порядок, включить налоговые издержки в его стоимость, продать и получить хоть какую-нибудь сумму прибыли. - Ас какой стати кто-то захочет платить вам полную цену, когда он сможет просто покрыть налоги и заполучить дом? - криво усмехнулась Андреа. - Верно. Эта идея никуда не годится, да она и не первая, что пришла мне в голову. Дело-то в том, что это первый дом, который мне почти что |
|
|