"Сандра Честен. Повенчанные грозой [love]" - читать интересную книгу авторадочь в основном самой себе. Эта столь разительная перемена в его поведении
даже вызывала у нее подозрения. И что было еще более странно - он вообще перестал упоминать о Сэме. В отсутствие Бака Андреа полностью закончила всю канцелярскую работу в мэрии, навела порядок и в его бумагах. Она даже вымыла полы во всей тюрьме, разве что только не выкрасила здание снаружи. А она занялась бы и покраской, если бы наверняка знала, как сделать это, не испачкав полицейской формы. Устало закрыв глаза, Андреа обмахивалась бумажным веером Бака. Термометр за окном показывал тридцать градусов - и это в тени! От усталости она была сама не своя. Последнее время она вообще плохо себя чувствовала. Это все из-за жары, объяснила она Баку. Но на самом деле Андреа просто не хотела признаваться самой себе в том, что именно Сэм стал причиной ее страданий. Два единственных, непосредственно связанных с полицейскими обязанностями телефонных звонка были из полиции штата, сообщившие о том, что похищенное строительное оборудование было продано в Центральную Америку и стало новым звеном в цепи краж по всей стране. Да плюс местное сообщение о случае мелкого домашнего хулиганства, когда Брэда Диксона жена выкинула из дома на улицу без штанов. - Знаешь, я места себе найти не могу, - объяснила Андреа, когда ей наконец-то позвонила Мэдж, чтобы поинтересоваться ее нынешними отношениями с Пиньоном. - Эд прекрасный парень, но у нас с ним все кончено. Если честно, мне не верится, что он на самом деле так убивается по мне. Я думаю, это просто потому, что я для него только один из пунктов его его планы на будущее. - Да, но кому нужен "прекрасный парень"? Каждый раз, когда тебе подвернется мужичок вроде твоего незнакомца, - добавила Мэдж, - подгоняй его мне. Мне нравятся такие порочные типы, как он... Еще не наступило время обеда, когда Андреа наконец сдалась и решила позвонить Агнес, чтобы поинтересоваться, где находятся все остальные, - Брэд, Отис и Бак сейчас в доме Сэма, помогают восстановить то, что там своротил Отис, - прозвучал поразивший ее ответ. т Дом Сэма, а не Мэми. Интересно. На изменение имени владельца дома Андреа никак не отреагировала, но про себя отметила равнодушие в голосе подруги, что еще больше усугубило ее страдания. - Давай я позвоню Сэму вместо тебя, - предложила Агнес. Андреа понадобилась целая минута, чтобы переварить сказанное. - А что, у Сэма есть телефон?! - Ну конечно. Его установили еще на прошлой неделе. Он ему нужен, чтобы вести работы по ремонту дома. Сэм только что звонил в магазин скобяных товаров и сделал заказ на необходимые материалы. Наверное он все еще у телефона, если ты вдруг захочешь поговорить с ним. Андреа хотела было ответить "нет", но вместо этого неожиданно даже для самой себя спросила у Агнес номер телефона Сэма... - Сэм Фарли слушает. - Ох, Сэм. Извините, что тогда ничего вам не сказала о планах Пиньона. - Андреа смущенно замялась. - Я не хотела сделать вам больно. Возникла долгая пауза. |
|
|